"le comité examine les communications" - Traduction Français en Arabe

    • تدرس اللجنة البلاغات
        
    • يجري تناول البلاغات
        
    • تبحث اللجنة البلاغات
        
    • تنظر اللجنة في البلاغات
        
    • تدرس اللجنة الرسائل
        
    • تنظر اللجنة في الرسائل
        
    • وتنظر اللجنة في البلاغات
        
    le Comité examine les communications visées à l'article 21 de la Convention en séance privée. UN تدرس اللجنة البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    le Comité examine les communications visées à l'article 21 de la Convention en séance privée. UN تدرس اللجنة البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    1. A moins que le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 n'en décide autrement, le Comité examine les communications dans l'ordre où elles sont reçues par le Secrétariat. UN 1 يجري تناول البلاغات حسب ترتيب تسلم الأمانة العامة لها، ما لم تقرر اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، خلاف ذلك.
    1. À moins que le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 n'en décide autrement, le Comité examine les communications dans l'ordre où elles sont reçues par le Secrétariat. UN 1 يجري تناول البلاغات حسب ترتيب تسلم الأمانة العامة لها، ما لم تقرر اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، خلاف ذلك.
    1. le Comité examine les communications qui lui sont adressées en vertu de l'article 2 du présent Protocole en tenant compte de toute la documentation qui lui a été soumise, étant entendu que cette documentation doit être communiquée aux parties intéressées. UN 1- تبحث اللجنة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 2 من هذا البروتوكول في ضوء جميع الوثائق التي تقدم إليها، شريطة إحالة هذه الوثائق إلى الأطراف المعنية.
    le Comité examine les communications visées à l'article 12 du Protocole en séance privée. UN تنظر اللجنة في البلاغات المقدمة بموجب المادة 12 من البروتوكول في اجتماعات مغلقة.
    le Comité examine les communications visées à l'article 21 de la Convention en séance privée. UN تدرس اللجنة الرسائل المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    Art. 5.1 : le Comité examine les communications reçues en vertu du présent Protocole en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui sont soumises par les particuliers et par l’État partie intéressé. UN المادة ٥-١: تنظر اللجنة في الرسائل التــي تتلقاهــــا بموجــــب هــذا البروتوكــول، فــي ضــــوء جميــع المعلومات الكتابية الموفرة لها من الفــرد المعنــي ومن الدولة الطرف المعنية.
    le Comité examine les communications visées à l'article 21 de la Convention en séance privée. UN تدرس اللجنة البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    le Comité examine les communications visées à l'article 21 de la Convention en séance privée. UN تدرس اللجنة البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    1. le Comité examine les communications visées à l'article 41 du Pacte en séance tenue à huis clos. UN 1- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد في جلسات مغلقة.
    1. le Comité examine les communications visées à l'article 41 du Pacte en séance tenue à huis clos. UN 1- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد في جلسات مغلقة.
    1. le Comité examine les communications visées à l'article 41 du Pacte en séance tenue à huis clos. UN ١- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من العهد في جلسات مغلقة.
    1. À moins que le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 n'en décide autrement, le Comité examine les communications dans l'ordre où elles sont reçues par le Secrétariat. UN 1 يجري تناول البلاغات حسب ترتيب تسلم الأمانة العامة لها، ما لم تقرر اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، خلاف ذلك.
    1. À moins que le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement n'en décide autrement, le Comité examine les communications dans l'ordre où elles sont reçues par le secrétariat. UN 1 يجري تناول البلاغات حسب ترتيب تسلم الأمانة العامة لها، ما لم تقرر اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام خلاف ذلك.
    1. À moins que le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement n'en décide autrement, le Comité examine les communications dans l'ordre où elles sont reçues par le secrétariat. UN 1 يجري تناول البلاغات حسب ترتيب تسلم الأمانة العامة لها، ما لم تقرر اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام خلاف ذلك.
    1. À moins que le Comité ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement n'en décide autrement, le Comité examine les communications dans l'ordre où elles sont reçues par le secrétariat. UN 1 يجري تناول البلاغات حسب ترتيب تسلم الأمانة العامة لها، ما لم تقرر اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام خلاف ذلك.
    1. le Comité examine les communications qui lui sont adressées en vertu de l'article 2 du présent Protocole en tenant compte de toute la documentation qui lui a été soumise, étant entendu que cette documentation doit être communiquée aux Parties intéressées. UN 1- تبحث اللجنة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 2 من هذا البروتوكول في ضوء جميع الوثائق التي تقدم إليها، شريطة إحالة هذه الوثائق إلى الأطراف المعنية.
    1. le Comité examine les communications qui lui sont adressées en vertu de l'article 2 du présent Protocole en tenant compte de toute la documentation qui lui a été soumise, étant entendu que cette documentation doit être communiquée aux parties intéressées. UN 1 - تبحث اللجنة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 2 من هذا البروتوكول في ضوء جميع الوثائق التي تقدم إليها، شريطة إحالة هذه الوثائق إلى الأطراف المعنية.
    1. le Comité examine les communications qui lui sont adressées en vertu des articles 2 et 3 du présent Protocole en tenant compte de toutes les informations fournies par les parties concernées. UN 1- تنظر اللجنة في البلاغات التي تتلقاها بموجب المادتين 2 و3 من هذا البروتوكول في ضوء جميع المعلومات التي تتاح لها من جانب الأطراف المعنية.
    4. le Comité examine les communications reçues en vertu du présent article en tenant compte de toutes les informations qui lui sont soumises par ou pour le compte de l'auteur de la communication dont il est question au paragraphe 1, et par l'État partie intéressé. UN ٤- تنظر اللجنة في البلاغات الواردة في إطار هذه المادة على ضوء جميع المعلومات المتاحة لها من جانب صاحب البلاغ المشار إليه في الفقرة ١ أو بالنيابة عنه ومن جانب الدولة الطرف المعنية.
    le Comité examine les communications visées à l'article 10 du Protocole facultatif en séance privée. UN تدرس اللجنة الرسائل الواردة بموجب المادة 10 من البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    Art.77.5 : le Comité examine les communications reçues en vertu du présent article en tenant compte de toutes les informations qui lui sont soumises par ou pour le compte du particulier et par l’État partie intéressé. UN المادة ٧٧-٥: تنظر اللجنة في الرسائل التي تتلقاها بموجب هذه المادة في ضوء جميع المعلومات المتاحة لها من الفرد أو من ينوب عنه ومن الدولة الطرف المعنية.
    le Comité examine les communications en séance à huis clos et tous les documents qui s'y rapportent demeurent confidentiels jusqu'à l'adoption d'une décision finale (concernant la recevabilité); la communication devient alors publique. UN وتنظر اللجنة في البلاغات في جلسات سرية، وتظل جميع الوثائق ذات الصلة سرية إلى أن يعتمد قرار نهائي (بشأن المقبولية) وعند ذلك يصبح البلاغ علنياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus