"le comité mixte a examiné" - Traduction Français en Arabe

    • استعرض المجلس
        
    • نظر المجلس في
        
    • واستعرض المجلس
        
    • ونظر المجلس في
        
    • المجلس نظر في
        
    • بالاستعراض الذي قام به المجلس
        
    • المجلس قد نظر في
        
    • قام المجلس بفحص
        
    • وبحث المجلس
        
    • دأب المجلس بصفة دورية على استعراض
        
    • ودرس المجلس
        
    À sa session de 1996, le Comité mixte a examiné un rapport faisant le point de la question, notamment pour ce qui est de la conception, de l'établissement et de l'envoi des certificats de droit à prestation qui sont adressés à intervalles réguliers à tous les bénéficiaires. UN وفي دورة عام ١٩٩٦، استعرض المجلس تقريرا مستكملا عن تعزيز عملية التحقق، بما فيها المسائل المتصلة بتصميم وإعداد وإرسال شهادات الاستحقاق التي ترسل على فترات منتظمة إلى جميع المستفيدين من الصندوق.
    le Comité mixte a examiné la question en s'appuyant sur le rapport et les données statistiques présentés par la Représentante du Secrétaire général pour les placements de la Caisse. UN 60 - استعرض المجلس استثمارات الصندوق استنادا إلى تقرير وبيانات إحصائية مرفقة قدمهما ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    87. le Comité mixte a examiné les projets de textes d'accord de transfert avec la Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). UN ٧٨ - نظر المجلس في النصين المقترحين لاتفاقي النقل المزمع عقدهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    Sur la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a examiné de nouveau la question à sa session de juillet 1994. UN وبناء على طلب اتحاد نقابات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، نظر المجلس في هذه المسألة مرة أخرى في دورته المعقودة في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤.
    le Comité mixte a examiné et approuvé la Charte révisée; UN واستعرض المجلس الميثاق المنقح ووافق عليه؛
    40. le Comité mixte a examiné les données économiques actualisées et autres renseignements qui lui avaient été fournis pour l'examen du taux d'intérêt à appliquer. UN ٤٠ - ونظر المجلس في المعلومات الاقتصادية المستكملة والمعلومات اﻷخرى التي قُدمت إليه من أجل قيامه باستعراض سعر الفائدة.
    4. Note que le Comité mixte a examiné un rapport détaillé du médecin-conseil portant sur la période allant du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2005 ; UN 4 - تلاحظ أن المجلس نظر في تقرير مفصل مقدم من المستشار الطبي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    3. Prend note en outre de ce que le Comité mixte a examiné de nouvelles modifications de l'article 28 des statuts de la Caisse, rendues nécessaires du fait de l'augmentation du nombre d'années d'affiliation ouvrant droit à pension, que l'Assemblée a adoptée dans sa résolution 49/224, avec effet au 1er juillet 1995; UN ٣ - تحيط علما كذلك بالاستعراض الذي قام به المجلس للتعديلات الجديدة المطلوب إدخالها على المادة ٨٢ من النظام اﻷساسي للصندوق نتيجة لزيادة الحد اﻷقصى للسنوات المدفوع عنها اشتراكات التي يمكن أن تدخل في حساب المعاش التقاعدي، حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢٤ وبدأ العمل به في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    De ce point de vue, le Comité mixte a examiné le premier rapport du Comité de suivi de la gestion actif-passif et adopté ses conclusions. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن المجلس قد نظر في التقرير الأول للجنة رصد الأصول والخصوم وأيّد الاستنتاجات الواردة فيه.
    du Comité des commissaires aux comptes le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les renseignements connexes relatifs aux activités de la Caisse pendant l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, que le Secrétaire général lui avait présentés afin qu'ils soient incorporés au rapport du Comité mixte à l'Assemblée générale et aux organisations affiliées. UN 105- قام المجلس بفحص واعتماد البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها أمين المجلس كيما تدرج في تقرير المجلس الذي سيقدم إلى الجمعية العامة والى المنظمات الأعضاء.
    F. Politique d'investissement le Comité mixte a examiné la politique d'investissement de la Caisse sur la base d'un rapport présenté par la Directrice du Service de la gestion des investissements. UN 130 - استعرض المجلس السياسة الاستثمارية للصندوق على أساس تقرير قدَّمته مديرة دائرة إدارة الاستثمارات.
    96. le Comité mixte a examiné la gestion des placements de la Caisse en s'appuyant sur le rapport et les données statistiques présentés par le Représentant du Secrétaire général. UN ٩٦ - استعرض المجلس استثمارات الصندوق استنادا إلى التقرير المقدم من ممثل اﻷمين العام والبيانات اﻹحصائية المصاحبــة للتقرير.
    314. le Comité mixte a examiné par ailleurs la disposition actuelle des Statuts relative à la conversion d'une partie de la pension de retraite différée, et suivant laquelle un conjoint survivant perd son droit à pension, en vertu de l'article 36 des Statuts de la Caisse. UN ٣١٤ - استعرض المجلس أيضا اﻷحكام الحالية من النظام اﻷساسي المتعلقة باﻹبدال الجزئي لاستحقاق التقاعد المؤجل بموجب المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي التي يسقط بموجبها استحقاق الزوج الخلف.
    37. Comme il est indiqué au paragraphe 301, le Comité mixte a examiné une demande provisoire d'admission à la Caisse du Tribunal international du droit de la mer. UN ٣٧ - وكما يتضح في الفقرة ٣٠١، فقد نظر المجلس في طلب مؤقت لعضوية الصندوق مقدم من المحكمة الدولية لقانون البحار.
    le Comité mixte a examiné l'étude sur le dispositif de gestion des ressources humaines, présenté dans le document JSPB/61/R.35. UN 332 - نظر المجلس في استعراض إطار الموارد البشرية الوارد في الوثيقة R.35.
    le Comité mixte a examiné la note de la Caisse relative à l'adoption des nouvelles normes comptables. UN 109 - نظر المجلس في المذكرة المتعلقة باعتماد الصندوق المعايير المحاسبية الجديدة.
    le Comité mixte a examiné le document dont il était saisi, qui résumait l'historique de cette étude. UN واستعرض المجلس المذكرة المقدمة، التي تلخص المعلومات الأساسية للدراسة.
    le Comité mixte a examiné les statistiques relatives à l'utilisation du Fonds de secours depuis la présentation du précédent rapport, en juillet 2009. UN 125 - واستعرض المجلس الإحصاءات التشغيلية المتعلقة بصندوق الطوارئ منذ تقديم التقرير السابق ذي الصلة في تموز/يوليه 2009.
    82. le Comité mixte a examiné les conclusions et recommandations du Comité des commissaires aux comptes, et ses observations sont exposées ci-après. UN ٨٢ - ونظر المجلس في استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وترد أدناه تعليقاته عليها.
    le Comité mixte a examiné un rapport détaillé du Groupe de travail chargé de revoir sa taille et sa composition et celles de son comité permanent et il a décidé de ne pas les modifier. UN 15 - ونظر المجلس في تقرير فريقـه العامل المنشأ لاستعراض حجم وتشكيل المجلس ولجنتـه الدائمة.
    4. Note que le Comité mixte a examiné la demande d'affiliation éventuelle de la Cour pénale internationale à la Caisse et qu'une demande d'affiliation officielle serait présentée au Comité permanent en 2003, l'affiliation pouvant éventuellement prendre effet au 1er janvier 2004; UN 4 - تلاحظ أن المجلس نظر في احتمال طلب المحكمة الجنائية الدولية الانضمام إلى عضوية الصندوق، وأنه سيجري تقديم طلب رسمي بهذا الشأن إلى اللجنة الدائمة في عام 2003، بحيث تبدأ العضوية على الأرجح في 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    3. Note également que le Comité mixte a examiné de nouvelles modifications de l'article 28 des statuts de la Caisse, rendues nécessaires du fait de l'augmentation du nombre d'années d'affiliation ouvrant droit à pension, que l'Assemblée générale a adoptée dans sa résolution 49/224, avec effet au 1er juillet 1995; UN ٣ - تحيط علما كذلك بالاستعراض الذي قام به المجلس للتعديلات الجديدة المطلوب إدخالها على المادة ٨٢ من النظام اﻷساسي للصندوق نتيجة لزيادة الحد اﻷقصى للسنوات المدفوع عنها اشتراكات التي يمكن أن تدخل في حساب المعاش التقاعدي، حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٢٤ وبدأ العمل به في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    4. Note que le Comité mixte a examiné un rapport détaillé du médecin-conseil portant sur la période allant du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2005; UN 4 - تلاحظ أن المجلس قد نظر في تقرير مفصل مقدم من المستشار الطبي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    80. le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les renseignements connexes relatifs aux activités de la Caisse pendant l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, que le Secrétaire général lui avait présentés afin qu'ils soient incorporés au rapport du Comité mixte à l'Assemblée générale et aux organisations affiliées. UN ٨٠ - قام المجلس بفحص واعتماد البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها أمين المجلس كيما تدرج في تقرير المجلس الذي سيقدم إلى الجمعية العامة وإلى المنظمات اﻷعضاء.
    78. le Comité mixte a examiné les dispositions relatives au taux d'accumulation en vigueur dans d'autres régimes de retraite. UN ٧٨ - وبحث المجلس في بنود تراكم الاستحقاقات في خطط المعاشات التقاعدية اﻷخرى.
    A. Nombre des membres et composition du Comité mixte et du Comité permanent Conformément à des décisions que lui-même et l'Assemblée générale avaient adoptées antérieurement en 1987, le Comité mixte a examiné périodiquement la question du nombre des membres du Comité mixte et de son Comité permanent, celle de leur composition et celle du roulement pour l'occupation des sièges au sein des deux comités. UN 205 - عملا بالقرارات السابقة التي اتخذها المجلس والجمعية العامة في عام 1987، دأب المجلس بصفة دورية على استعراض المسائل المتعلقة بحجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة فضلا عن جدول التناوب في شغل المقاعد العضوية في المجلس واللجنة.
    7. le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux connexes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993 et a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse. UN ٧ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus