"le comité ne formule" - Traduction Français en Arabe

    • لا يقدم الفريق
        
    • لا يوصي الفريق
        
    • يوصي الفريق بعدم
        
    • لا يتخذ الفريق
        
    • فالفريق لا يتخذ
        
    le Comité ne formule donc pas de recommandation au sujet des sommes réclamées à ce titre. UN وبناء عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن مثل هذه التكاليف.
    En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts. UN لذلك، لا يقدم الفريق أية توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد.
    En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts. UN لذلك لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant les intérêts réclamés par la société. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الملخص، لا يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يخص مطالبة هذه الشركة المتعلقة بالفائدة.
    En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation à ce sujet et la seule tâche qui lui incombe est de définir la date de la perte. UN وبناء عليه، لا يوصي الفريق بأي شيء فيما يتعلق بهذه المسائل، ومهمته الوحيدة هي تحديد تاريخ الخسارة.
    Pour les raisons indiquées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant l'indemnité réclamée par Alexandria au titre des intérêts. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الفوائد التي تطالب شركة الاسكندرية بالتعويض عنها.
    331. Pour les raisons exposées au paragraphe 340, le Comité ne formule aucune recommandation concernant la réclamation d'IPG pour frais d'établissement du dossier de réclamation. UN 331- للأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 340 أدناه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بصدد مطالبة شركة Independent Petroleum Group المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبة.
    En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts. UN لذلك لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد.
    le Comité ne formule donc aucune recommandation concernant cet élément. UN وعملا برسالة الأمين التنفيذي، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن المطالبة المتعلقة بتكاليف الإعداد.
    le Comité ne formule donc pas de recommandation au sujet des sommes réclamées à ce titre. UN وبناء عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن مثل هذه التكاليف.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet des intérêts dont Contractors 600 demande à être indemnisée. UN وللأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بصدد مطالبة شركة كونتراكتورز بالفوائد.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant les intérêts réclamés par John Laing. UN وللأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بصدد مطالبة شركة جون لينغ بالفوائد.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant les intérêts réclamés par Elektrim. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الملخص لا يقدم الفريق أية توصية فيما يخص مطالبة الشركة المتعلقة بالفائدة.
    En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation à ce sujet et la seule tâche qui lui incombe est de définir la date de la perte. UN وبناء عليه، لا يوصي الفريق بأي شيء فيما يتعلق بهذه المسائل، ومهمته الوحيدة هي تحديد تاريخ الخسارة.
    Selon la démarche adoptée en la matière, telle qu'elle est présentée au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant ces frais. UN وبتطبيق النهج المتبع بشأن تكاليف إعداد المطالبات والمنصوص عليه في الفقرة 60 من الملخص، لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    192. Pour les raisons indiquées au paragraphe 58 de la récapitulation, le Comité ne formule aucune recommandation en ce qui concerne la réclamation de Koninklijke relative aux intérêts. UN 192- وبناء على الأسباب المبيّنة في الفقرة 58 من الموجز، لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الفائدة التي تطالب بها شركة كونينكليكي.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant la demande d'intérêts de cette société. UN وللأسباب الواردة في الفقرة 58 من " الملخص " ، لا يوصي الفريق بأي شيء فيما يتعلق بمطالبة شركة HSG تحت بند الفوائد.
    Pour les raisons indiquées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation à ce sujet. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 60 من الموجز، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتصل بمطالبة شركة ألستوم بالتعويض عن الفائدة.
    Selon la démarche adoptée en la matière, telle qu'elle est présentée au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant ces frais. UN وبتطبيق النهج المتبع بشأن المطالبات المتعلقة بتكاليف تجهيز المطالبات المشار إليه في الفقرة 60 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن تكاليف تجهيز المطالبة.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant la demande d'intérêts d'Enka. UN وللأسباب الواردة في الفقرة 58 من " الملخص " ، يوصي الفريق بعدم التعويض عن مطالبة إنكا بالفوائد.
    312. Pour les raisons exposées au paragraphe 340, le Comité ne formule aucune recommandation concernant la réclamation de la KOSC à ce titre. UN 312- للأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 34 أدناه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بصدد مطالبة شركةKuwait Oilfield Supply المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبة.
    le Comité ne formule donc aucune recommandation au sujet des réclamations concernant ces frais. UN وعليه، فالفريق لا يتخذ أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف(59).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus