"le comité poursuivra l" - Traduction Français en Arabe

    • وستواصل اللجنة
        
    • اللجنة ستواصل
        
    le Comité poursuivra l'examen des questions liées à la Stratégie antiterroriste mondiale. UN 23 - وستواصل اللجنة مناقشاتها بخصوص مسائل تتعلق بتنفيذ الاستراتجية العالمية.
    le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale no 32 à une séance ultérieure. UN وستواصل اللجنة بحث مشروع الملاحظة العامة رقم 32 في جلسة لاحقة.
    le Comité poursuivra l'examen de l'établissement de priorités pour ces sujets à sa trente-quatrième session. UN وستواصل اللجنة النظر في إعطاء الأولوية للشواغل التي أثيرت في دورتها الرابعة والثلاثين.
    le Comité poursuivra l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session. UN وستواصل اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale révisée concernant l'article 4 à une séance ultérieure. UN وأضاف في الختام أن اللجنة ستواصل فحص مشروع التعليق العام المنقح بشأن المادة 4 في جلسة لاحقة.
    le Comité poursuivra l'examen triennal de la situation des pays les moins avancés et la mise en place d'un site Internet en vue de faire connaître à un large public les résultats de ses travaux. UN وستواصل اللجنة إجراء استعراض مركز أقل البلدان نموا الذي يجري كل ثلاث سنوات وستنشئ، علاوة على ذلك، موقعا على الشبكة العالمية بهدف تعميم نتائج أعمالها.
    le Comité poursuivra l'examen de ce rapport pendant son séminaire de réflexion du 24 au 26 avril 2013 (voir cidessous). UN وستواصل اللجنة استعراضها لهذا التقرير في معتكف اللجنة خلال الفترة من 24 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 (انظر أدناه).
    le Comité poursuivra l'examen des questions liées à l'application de la Stratégie antiterroriste mondiale. UN 25 - وستواصل اللجنة مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    le Comité poursuivra l'opération d'évaluation des progrès réalisés en se fondant sur les évaluations préliminaires de l'application mises à jour. UN 6 - وستواصل اللجنة عملية التقييم بالاستناد إلى تقييمات التنفيذ الأولية المستكملة.
    le Comité poursuivra l'examen des questions liées à la Stratégie antiterroriste mondiale et au bilan de son exécution. UN 21 - وستواصل اللجنة مناقشاتها بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاستراتيجية العالمية واستعراضها.
    le Comité poursuivra l'examen des questions relatives à la mise en œuvre de la stratégie mondiale. UN 25 - وستواصل اللجنة مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    le Comité poursuivra l'examen des questions relatives à la mise en œuvre de la stratégie mondiale. UN 24 - وستواصل اللجنة مناقشاتها بخصوص المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية.
    À la fin de juillet 1998, les remboursements du compte de 53 % à effectuer par prélèvement sur le compte des 13 % s'élevaient à 161,4 millions de dollars des États-Unis au titre des phases I à III. le Comité poursuivra l'examen de cette question en étroite coopération avec le Secrétariat en vue de trouver une solution appropriée. UN وبحلول نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨، بلغ مبلغ السداد المستحق لحساب اﻟ ٥٣ في المائة من حساب اﻟ ١٣ في المائة، للمشتريات السائبة، ١٦١,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة، من المرحلة اﻷولى حتى نهاية المرحلة الثالثة. وستواصل اللجنة النظر في هذه المسألة بتعاون وثيق مع اﻷمانة العامة، بغية إيجاد حل مناسب لها.
    le Comité poursuivra l'examen des travaux du Service de l'investigation de la Division des services de contrôle interne, et notamment des facteurs qui ont une incidence sur sa charge de travail et ses ressources. UN 28 - وستواصل اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات استعراض أعمال فرع التحقيق، في شُعبة خدمات الرقابة، بما في ذلك العوامل التي تؤثر في حجم أعماله وموارده.
    le Comité poursuivra l'examen des questions thématiques proposées par le Président sur la base des recommandations faites par ses membres, sa direction exécutive et l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, et formulera éventuellement d'autres propositions concrètes visant à faciliter l'application des recommandations prioritaires pour la suite de ses travaux. UN 8 - وستواصل اللجنة مناقشة القضايا المواضيعية التي يقترحها الرئيس، بناء على مقترحات أعضاء اللجنة، والمديرية التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وستصوغ مقترحات عملية إضافية ممكنة ترمي إلى تيسير تنفيذ التوصيات ذات الأولوية المتعلقة بعمل اللجنة مستقبلا.
    le Comité poursuivra l'examen des questions thématiques, proposées par le Président, sur la base des recommandations faites par ses membres, sa Direction exécutive et l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme et mettra éventuellement au point d'autres propositions concrètes afin de faciliter l'application des recommandations prioritaires pour la suite de ses travaux. UN 7 - وستواصل اللجنة مناقشة القضايا المواضيعية التي يقترحها الرئيس، بناء على توصيات أعضاء اللجنة، والمديرية التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وستصوغ مقترحات عملية إضافية ممكنة ترمي إلى تيسير تنفيذ التوصيات ذات الأولوية المتعلقة بعمل اللجنة مستقبلا.
    le Comité poursuivra l'examen des questions thématiques et régionales proposées par le Président sur la base des suggestions faites par ses membres, la Direction exécutive et le Bureau de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme et pourra énoncer d'autres propositions concrètes destinées à faciliter l'application des recommandations prioritaires pour la suite de ses travaux. UN 7 - وستواصل اللجنة مناقشاتها حول القضايا المواضيعية والإقليمية التي يقترحها الرئيس، بناء على مقترحات أعضاء اللجنة، والمديرية التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وستضع مقترحات عملية إضافية ممكنة ترمي إلى تيسير تنفيذ التوصيات ذات الأولوية المتعلقة بعمل اللجنة مستقبلا.
    38. le Comité poursuivra l'évaluation de la procédure facultative pour l'établissement des rapports à sa quarante-septième session; il a demandé au secrétariat d'élaborer et de soumettre un rapport sur le statut de cette procédure, contenant des renseignements sur tout fait nouveau pertinent, y compris en ce qui concerne les autres organes conventionnels ayant adopté une procédure semblable. UN 38- وستواصل اللجنة تقييم الإجراء في دورتها السابعة والأربعين؛ وقد طلبت من الأمانة إعداد وتقديم تقرير عن حالة الإجراء الاختياري المتعلق بالإبلاغ، يتضمن أيضاً معلومات عن أية مستجدات متعلقة بالإجراء، بما في ذلك المعلومات بشأن هيئات المعاهدات الأخرى التي اعتمدت إجراءً مماثلاً.
    le Comité poursuivra l'examen des questions thématiques et régionales proposées par le Président sur la base des suggestions des membres du Comité, de la Direction exécutive et de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, et mettra éventuellement au point d'autres propositions concrètes afin de faciliter l'application des recommandations prioritaires pour la suite de ses travaux. UN 7 - وستواصل اللجنة إجراء مناقشات حول القضايا المواضيعية والإقليمية التي يقترحها الرئيس، بناء على مقترحات أعضاء اللجنة، والمديرية التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وتعدّ ما يمكن من المقترحات العملية الإضافية لتيسير تنفيذ التوصيات ذات الأولوية المتعلقة بعمل اللجنة مستقبلا.
    69. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de la République tchèque à une prochaine séance. UN 69- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الأوّلي للجمهورية التشيكية في جلسة لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus