"le comité préparatoire de la conférence internationale" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي
        
    • للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي
        
    le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution ci-après : UN توصي اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    À ses première et deuxième sessions, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence. UN ناقشت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في دورتيها اﻷولى والثانية.
    3. Décide que le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement deviendra organe subsidiaire de l'Assemblée générale; UN " ٣ - تقرر أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية هيئة فرعية للجمعية العامة؛
    Dans quelques semaines, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement se réunira pour entamer les travaux relatifs au document final. UN وفي خلال أسابيع قليلة، ستجتمع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية للبدء بإعداد الوثيقة الختامية.
    Le Secrétaire général rappelle que, compte tenu du paragraphe 7 de la résolution 55/245 B, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement reprendra les travaux de sa troisième session du 15 au 19 octobre 2001. UN 42 - يود الأمين العام أيضا أن يشير إلى أنه، في ضوء الفقرة 7 من القرار 55/245 باء، ستعقد دورة ثالثة مستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    3. Décide que le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement deviendra un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, sans préjudice des arrangements actuels concernant la participation à la Conférence et à son processus préparatoire; UN ٣ - تقرر أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، دون اﻹخلال بالترتيبات الراهنة المتعلقة بالاشتراك في المؤتمر وعملتيه التحضيرية؛
    3. Décide que le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement deviendra un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, sans préjudice des arrangements actuels concernant la participation à la Conférence et à son processus préparatoire; UN ٣ - تقرر أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، دون اﻹخلال بالترتيبات الراهنة المتعلقة بالاشتراك في المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    1. le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١ - توصي اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار التالي:
    1. le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le point 4 de son ordre du jour à ses 8e à 15e et 23e séances, les 10 à 14 et le 21 mai 1993. UN ١ - نظرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان في البند ٤ في جلساتها ٨ الى ١٥ و ٢٣، المعقودة في الفترة ١٠ - ١٤ و ٢١ من شهر أيار/مايو ١٩٩٣.
    1. le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le point 4 de son ordre du jour à ses 8e à 15e et à séances, les 10 à 14 et le mai 1993. UN ١ - نظرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان في البند ٤ في جلساتها ٨ الى ١٥ و -، المعقودة في الفترة ١٠ - ١٤ و من شهر أيار/مايو ١٩٩٣.
    1. le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le point 5 de son ordre du jour à ses 15e à 20e séances, les 14, 17, 18 et mai 1993. UN ١ - نظرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في البند ٥ من جدول اﻷعمال في جلساتها ١٥ إلى ٢٠ المعقودة في ١٤ و ١٧ و ١٨ و من أيار/مايو ١٩٩٣.
    le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN 30 - توصي اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي():
    À sa quarante-huitième session, l’Assemblée générale a décidé que le Comité préparatoire de la Conférence internationale deviendrait un organe subsidiaire de l’Assemblée; et décidé également d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée «Rapport de la Conférence internationale sur la population et le développement» (résolution 48/186). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، كما قررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " )القرار ٨٤/٦٨١(.
    À sa 34e séance, le 22 avril 1994, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, ayant examiné la note du Secrétariat (A/CONF.171/PC/L.2), a décidé : UN في الجلسة ٣٤، المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وبعد أن نظرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في المذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة )A/CONF./171/PC/L.2(، قررت ما يلي:
    23. Appuie la décision prise par le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui se tiendra au Caire en 1994, tendant à prier le Secrétaire général d'élaborer et de lancer en priorité un programme d'information coordonné, en coopération avec les organismes et institutions spécialisées compétents des Nations Unies; UN ٢٣ - تؤيد قرار اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويبدأ، على أساس من اﻷولوية، برنامجا إعلاميا منسقا، بالتعاون مع الهيئات المختصة باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    23. Appuie la décision par laquelle le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui se tiendra au Caire en 1994, a prié le Secrétaire général d'élaborer et de lancer en priorité un programme d'information coordonné, en coopération avec les institutions spécialisées et organismes concernés des Nations Unies; UN ٢٣ - تؤيد قرار اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويبدأ، على أساس من اﻷولوية، برنامجا إعلاميا منسقا، بالتعاون مع الهيئات المختصة باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    23. Appuie également la décision par laquelle le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui se tiendra au Caire en 1994, a prié le Secrétaire général, en coopération avec les institutions spécialisées et organismes concernés des Nations Unies, d'élaborer et de lancer en priorité un programme d'information coordonné; UN ٢٣ - تؤيد كذلك قرار اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤، الذي يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويبدأ، على أساس من اﻷولوية، برنامجا إعلاميا منسقا، بالتعاون مع الهيئات المختصة باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    À sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé que le Comité préparatoire de la Conférence internationale deviendrait un organe subsidiaire de l'Assemblée; et décidé également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée «Rapport de la Conférence internationale sur la population et le développement» (résolution 48/186). UN وفي دورتها الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة، كما قررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " )القرار ٤٨/١٨٦(.
    1. À sa 34e séance, le 22 avril 1994, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a approuvé l'ordre du jour provisoire et le projet d'organisation des travaux de la Conférence, publiés sous la cote A/CONF.171/PC/L.2, en y ajoutant une question intitulée " Questions diverses " . UN ١ - أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في جلستها ٣٤ المعقودة في ٢٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٤، جدول اﻷعمال المؤقت واقترحت تنظيم أعمال المؤتمر الواردة في الوثيقة A/CONF.171/PC/L.2، مع إضافة بند بعنوان " مسائل أخرى " .
    Le Bureau souhaite appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le fait que, comme l'indique le paragraphe 7 de la résolution 55/245 B, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur le financement du développement reprendra les travaux de sa troisième session du 15 au 19 octobre 2001. UN 52 - ويود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه، على النحو المبين في الفقرة 7 من قرارها 55/245 باء، ستعقد دورة ثالثة مستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus