"le comité préparatoire du" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة التحضيرية لمؤتمر
        
    Il y a lieu d'espérer que le débat de haut niveau de la présente session aidera le Comité préparatoire du Sommet à accomplir sa tâche et à formuler des recommandations appropriées. UN واستطرد قائلا إن وفده على ثقة من أن المناقشات التي ستدور أثناء هذه الدورة ستساعد اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في اﻹعداد للمؤتمر وصياغة التوصيات المناسبة.
    le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    Nous nous apprêtons à informer le Comité préparatoire du TNP pour 2014 de nos approches en matière de notification. UN ونحن نستعد لإبلاغ اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2014 عن نهجنا في الإبلاغ.
    le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    le Comité préparatoire du Sommet déciderait dans quelle mesure les réunions des groupes d'experts, et les rapports qui en seraient issus, contribueraient aux préparatifs du Sommet. UN وينتظر أن تبت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في مدى فائدة هذه الاجتماعات والتقارير التي يمكن أن تخرج بها بالنسبة إلى عملية التحضير للمؤتمر.
    le Comité préparatoire du Sommet déciderait dans quelle mesure les réunions des groupes d'experts, et les rapports qui en seraient issus, pourraient contribuer aux préparatifs du Sommet. UN وينتظر أن تبت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في مدى فائدة هذه الاجتماعات والتقارير التي يمكن أن تخرج بها بالنسبة إلى عملية التحضير لمؤتمر القمة.
    134. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social qui doit avoir lieu à Copenhague a tenu à New York, en 1994, deux sessions de fond en vue d'élaborer les conclusions du Sommet. UN ١٣٤ - أما اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاغن، فقد اجتمعت مرتين خلال عام ١٩٩٤ في دورتين موضوعيتين للعمل على وضع تفاصيل نتائج مؤتمر القمة.
    1. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN ١ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    3. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN ٣ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    4. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN ٤ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    5. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN ٥ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    6. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN ٦ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    L'Assemblée générale décide que le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social devrait : UN " تقرر الجمعية العامة أن تقوم اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بما يلي:
    À sa 12e séance, le 11 février 1994, le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social a décidé que les documents ci-après seraient établis pour sa deuxième session qui doit se tenir en août 1994 : UN مذكرة من اﻷمانة العامة ١ - قررت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في جلستها ١٢ المعقــودة في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن تعد الوثائق التالية لدورتها الثانية في آب/أغسطس ١٩٩٤:
    134. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social qui doit avoir lieu à Copenhague a tenu à New York, en 1994, deux sessions de fond en vue d'élaborer les conclusions du Sommet. UN ١٣٤ - أما اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاغن، فقد اجتمعت مرتين خلال عام ١٩٩٤ في دورتين موضوعيتين للعمل على وضع تفاصيل نتائج مؤتمر القمة.
    Ultérieurement, le Comité préparatoire du Sommet a tenu une session d'organisation et trois sessions de fond en vue d'établir un projet de déclaration et un projet de programme d'action à présenter au Sommet pour examen et adoption. UN وبعد ذلك، عقدت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة دورة تنظيمية وثلاث دورات موضوعية بغية إعداد مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل لينظر فيهما مؤتمر القمة ويعتمدهما في نهاية اﻷمر.
    Le Groupe de Rio appuie les efforts menés par le Comité préparatoire du Sommet en vue d'établir un ensemble de principes de base universellement acceptés sur lesquels la société de l'information est construite. UN وتؤيد مجموعة ريو الجهود التي تبذلها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة والرامية إلى وضع مجموعة من المبادئ الأساسية المقبولة عالميا كإطار عمل يبني عليه مجتمع المعلومات.
    10. Décide que le Comité préparatoire du Sommet tiendra une réunion d'organisation et trois sessions : UN " 10 - تقرر أن تعقد اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي اجتماعا تنظيميا وثلاث دورات على النحو التالي:
    9. le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social a tenu sa session d'organisation au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 12 au 16 avril 1993. UN ٩ - عقدت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية دورتها التنظيمية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    " le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social recommande à l'Assemblée générale d'examiner, pour suite à donner, le projet de décision suivant : UN " توصي اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الجمعية العامة بأن تنظر في مشروع المقرر التالي وأن تتخذ الاجراءات المناسبة بشأنه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus