"le comité recommande au hcr de" - Traduction Français en Arabe

    • يوصي المجلس المفوضية
        
    • يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية
        
    • ويوصي المجلس المفوضية
        
    • ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية
        
    • ويوصي المجلس بأن تأخذ المفوضية في
        
    • ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية
        
    En conséquence, le Comité recommande au HCR de prendre les mesures voulues à cette fin. UN ولذلك، يوصي المجلس المفوضية بأن تلتزم بهذا الشرط.
    En conséquence, le Comité recommande au HCR de prendre les mesures voulues à cette fin. UN ولذلك، يوصي المجلس المفوضية بأن تلتزم بهذا الشرط.
    12. le Comité recommande au HCR de n'acheter à l'avenir de logiciels qu'après avoir effectué une évaluation intégralement chiffrée de toute modification nécessaire. UN 12- يوصي المجلس المفوضية بألا تشتري البرمجيات في المستقبل إلا بعد إجراء تقدير كامل لتكاليف أي تعديلات تلزم.
    56. le Comité recommande au HCR de passer en revue sa politique concernant les contributions volontaires non recouvrables pour garantir la conformité avec le paragraphe 34 des normes du système des Nations Unies. UN 56- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات غير القابلة للتحصيل، لكفالة الامتثال لأحكام الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    38. le Comité recommande au HCR de renforcer son contrôle des dépenses couvertes par le plan d'assurance maladie. UN 38- ويوصي المجلس المفوضية بتعزيز ضوابطها الرقابية على نفقات خطة التأمين الطبي.
    le Comité recommande au HCR de passer en revue les projets achevés afin de s’assurer qu’ils ont été clôturés sans retard. UN ٧٦ - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المشاريع المكتملة لضمان إقفالها بالشكل المناسب.
    Pour renforcer le processus de sélection des partenaires d'exécution, le Comité recommande au HCR de : UN 36- لتعزيز عملية اختيار شركاء التنفيذ، يوصي المجلس المفوضية بما يلي:
    le Comité recommande au HCR de vérifier si le volume de ses dépenses autres que celles liées au programme est adéquat. UN 30 - يوصي المجلس المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية.
    le Comité recommande au HCR de renforcer son contrôle des dépenses couvertes par le plan d'assurance maladie. UN 38 - يوصي المجلس المفوضية بتعزيز ضوابطها الرقابية على نفقات خطة التأمين الطبي.
    32. le Comité recommande au HCR de renforcer son contrôle des dépenses couvertes par le Plan d'assurance maladie. UN 32- يوصي المجلس المفوضية بتعزيز ضوابطها الرقابية على نفقات خطة التأمين الطبي.
    30. le Comité recommande au HCR de vérifier si le volume de ses dépenses autres que celles liées au programme est adéquat. UN 30- يوصي المجلس المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية.
    le Comité recommande au HCR de procéder à des mises à jour régulières du plan de passage aux IPSAS ainsi que du budget correspondant. 7. Contributions volontaires UN 52 - يوصي المجلس المفوضية بتحديث خطة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والميزانية ذات الصلة بصورة منتظمة.
    le Comité recommande au HCR de veiller à ce que les groupes de travail chargés de préparer la mise en œuvre des normes IPSAS intensifient leurs efforts afin que celles-ci soient intégralement mises en œuvre en 2012, conformément à l'objectif fixé. UN 27 - يوصي المجلس المفوضية بتكثيف جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادها كاملة في الموعد المحدد لها، أي عام 2012.
    le Comité recommande au HCR de faire en sorte que ses règles de gestion financière révisées, conformes aux normes IPSAS, soient adoptées parallèlement à l'entrée en vigueur des normes IPSAS. UN 31 - يوصي المجلس المفوضية بكفالة اعتماد قواعدها المالية المنقحة المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالتزامن مع بدء اعتماد تلك المعايير.
    58. le Comité recommande au HCR de mettre en œuvre des procédures de contrôle interne appropriées pour éviter les erreurs dans la saisie des contributions et garantir la fiabilité de son système d'enregistrement des recettes. UN 58- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتنفيذ إجراءات المراقبة الداخلية المناسبة لتلافي الأخطاء في إدراج التبرعات ولكفالة موثوقية نظامها لتسجيل الإيرادات.
    le Comité recommande au HCR de tenir à jour les informations sur les taux d'utilisation des véhicules au niveau des pays afin que l'on dispose d'une base sur laquelle se fonder pour envisager des transferts entre les opérations de pays. UN 25- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتعهد معلومات عن مستويات استخدام المركبات على صعيد الشبكة القطرية من أجل توفير أساس للنظر في إعادة نشرها بين العمليات القطرية.
    le Comité recommande au HCR de revoir son plan comptable de façon à comptabiliser séparément les dépenses liées aux véhicules et d'expliquer clairement ce changement au personnel par le biais de directives et de formations. UN 47- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بتنقيح بيان حساباتها من أجل فصل تكاليف المركبات عن المدخلات الأخرى، وأن تبلغ عن هذا التغيير بوضوح من خلال توجيه الموظفين وتدريبهم.
    60. le Comité recommande au HCR de déterminer si la diminution de la part de ses partenaires dans les dépenses relatives aux projets opérationnels est conforme à son statut. UN 60- ويوصي المجلس المفوضية بأن تجري تقييما لتحديد ما إذا كان إنقاص حصة الشركاء المنفذين في نفقات المشاريع التنفيذية متماشيا مع نظامها الأساسي.
    le Comité recommande au HCR de resserrer le contrôle exercé sur les bureaux extérieurs pour leur faire vérifier à fond les rapports de contrôle des sous-projets, y compris les pièces justificatives et les relevés bancaires. UN 30 - ويوصي المجلس المفوضية بتعزيز رقابتها في المكاتب الميدانية لكفالة إجرائها تدقيقا شاملا لتقارير رصد المشاريع الفرعية، بما في ذلك التحقق من الوثائق الداعمة وبيانات المصارف.
    76. le Comité recommande au HCR de passer en revue les projets achevés afin de s'assurer qu'ils ont été clôturés sans retard. UN 76- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المشاريع المكتملة لضمان إقفالها بالشكل المناسب.
    120. le Comité recommande au HCR de tenir pleinement compte de ses besoins opérationnels lorsqu'il réexaminera la politique de classement fonctionnel des postes. UN 120- ويوصي المجلس بأن تأخذ المفوضية في الاعتبار التام احتياجاتها التنظيمية عند استعراضها لسياسة " الأقدمية في الوظيفة " .
    le Comité recommande au HCR de veiller à ce que les plans de travail soient bien adaptés aux programmes et qu’ils fassent partie intégrante du processus de planification et de suivi des projets. UN ٥٣ - ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تُعد بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus