Récemment, le Comité s'est réuni à Francfort, Tokyo, New Delhi et Varsovie. | UN | وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو. |
À la reprise de la session, le Comité s'est réuni pendant cinq jours et a tenu neuf séances. | UN | وفي الدورة المستأنفة، اجتمعت اللجنة على مدى خمسة أيام وعقدت تسع جلسات. |
2. Jusqu'à présent, le Comité s'est réuni quatre fois pour étudier 12 substances chimiques proposées par les Parties à la Convention : | UN | اجتمعت اللجنة حتى الآن أربع مرات لاستعراض 12 مادة كيميائية اقترحتها الأطراف في الاتفاقية: |
le Comité s'est réuni et a élu M. Rajan Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni trois fois pour des consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية. |
le Comité s'est réuni périodiquement pour examiner les réclamations de la présente tranche. | UN | واجتمع الفريق بانتظام لاستعراض المطالبات. |
le Comité s'est réuni avec le secrétariat de la Commission, au siège du secrétariat à Genève, les 12 et 13 février, 10 avril et 15 mai 1997. | UN | وقد اجتمع الفريق بأمانة اللجنة في مقر اﻷمانة بجنيف في الفترات ٢١-٣١ شباط/فبراير و٠١ نيسان/أبريل و٥١ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni quatre fois pour des consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة أربع مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni cinq fois pour des consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة خمس مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Au cours de cette même période, le Comité s'est réuni 10 fois dans le cadre de consultations informelles. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة 10 مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Au cours de cette même période, le Comité s'est réuni huit fois dans le cadre de consultations. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة ثماني مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni six fois pour des consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة ست مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni quatre fois pour des consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة أربع مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
le Comité s'est réuni et a élu M. Carrera Président et MM. Park et Roest Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين بارك ورويست نائبين لرئيسها. |
16. le Comité s'est réuni de nouveau à Genève du 14 au 18 août 1995. | UN | ١٦ - واجتمعت اللجنة الخاصة مرة أخرى في جنيف من ١٤ الى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
le Comité s'est réuni du 14 au 18 février 2000 au Siège. | UN | واجتمعت اللجنة في المقر في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2000. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni à cinq reprises. | UN | المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 5 اجتماعات. وتم |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni deux fois. | UN | وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، عقدت اللجنة جلستين. |
le Comité s'est réuni périodiquement pour examiner les réclamations de la présente tranche. | UN | واجتمع الفريق بانتظام لاستعراض المطالبات. |
le Comité s'est réuni avec le secrétariat de la Commission, au siège du secrétariat à Genève, les 12 et 13 février, 10 avril et 15 mai 1997. | UN | وقد اجتمع الفريق بأمانة اللجنة في مقر اﻷمانة بجنيف في الفترات ٢١-٣١ شباط/فبراير و٠١ نيسان/أبريل و٥١ أيار/مايو ٧٩٩١. |
En 2011, le Comité s'est réuni à 18 reprises aux niveaux mondial et sous-régional dans 16 pays. | UN | وعقدت اللجنة 18 اجتماعا على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي، في 16 بلدا، في عام 2011. |
2. le Comité s'est réuni les 15 et 16 juillet 1993. | UN | ٢ - وقد عقدت جلسات اللجنة يومي ١٥ و ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
4. En sus d'échanges ponctuels entre les commissaires et avec le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, du 15 au 17 décembre 2003 et du 17 au 19 mars 2004. | UN | 4- وبالإضافة إلى المراسلات الطارئة فيما بين المفوضين ومع الأمانة، فقد عقد الفريق اجتماعات في مقر اللجنة في جنيف في الفترة 15-17 كانون الأول/ديسمبر 2003 و17-19 آذار/مارس 2004. |
Au cours de la période à l'examen, le Comité s'est réuni à quatre reprises pour examiner les progrès réalisés dans l'exécution du Plan d'action de 150 jours, dans la mise au point définitive du cadre de transition axé sur les résultats et dans la préparation de la stratégie intérimaire de réduction de la pauvreté, entre autres questions. | UN | وخلال الفترة موضع التقرير، التقت اللجنة في أربع مناسبات لتستعرض، ضمن أمور أخرى، التقدم الذي أحرزته خطة عمل الـ 150 يوما التي وضعتها الحكومة، ووضع اللمسات الأخيرة على الإطار الانتقالي الذي يعنى أساسا بتحقيق النتائج، وإعداد وثيقة الاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر. |
Depuis l'entrée en vigueur du Protocole, le Comité s'est réuni une fois par an dans le cadre des réunions consultatives. C. Convention pour la protection des phoques de l'Antarctique | UN | ومنذ سريان مفعول البروتوكول، اجتمعت لجنة حماية البيئة مرة كل سنة، بالاقتران مع الاجتماعات الاستشارية. |
4. En sus d'échanges ponctuels entre les commissaires et avec le secrétariat, le Comité s'est réuni au siège de la Commission, à Genève, du 4 au 6 octobre, du 22 au 24 novembre et du 14 au 16 décembre 2004. | UN | 4- وبالإضافة إلى الاتصالات ذات الغرض المحدد فيما بين أعضاء الفريق ومع الأمانة، عقد الفريق جلسات في مقر اللجنة في جنيف في الفترة 4-6 تشرين الأول/أكتوبر، و22-24 تشرين الثاني/نوفمبر و14-16 كانون الأول/ديسمبر 2004. |