"le comité se félicite de la présentation" - Traduction Français en Arabe

    • ترحب اللجنة بتقديم
        
    • ترحّب اللجنة بتقديم
        
    • ترحِّب اللجنة بتقديم
        
    • تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم
        
    • اللجنة مع التقدير تقديم
        
    • ترحب اللجنة بالتقارير
        
    • ترحب اللجنة بالتقرير
        
    513. le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport, établi conformément aux directives. UN ألف - مقدمـة 513- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المقررة.
    484. le Comité se félicite de la présentation des troisième à huitième rapports périodiques d'El Salvador, rassemblés dans un document unique. UN ٤٨٤ - ترحب اللجنة بتقديم السلفادور تقاريرها الدورية الثالث حتى الثامن، وهي تقارير جمعت في وثيقة واحدة.
    151. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial qui, dans l'ensemble, a été établi selon ses directives. UN ألف - مقدمة 151- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي الذي اتبع بوجه عام التوجيهات المتعلقة بتقديم التقارير.
    354. le Comité se félicite de la présentation de la version révisée du rapport initial de l'État partie, établie conformément à ses directives. UN 354- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي المنقح الذي يتبع المبادئ التوجيهية المقررة.
    83. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, établi en se conformant à ses directives. UN 83- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي اتبعت في إعداده المبادئ التوجيهية المقررة.
    327. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. UN ألف- مقدمة 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها.
    85. le Comité se félicite de la présentation dans les délais du quatrième rapport périodique du Maroc. UN 85- ترحب اللجنة بتقديم تقرير المغرب الدوري الرابع في حينه.
    654. le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. UN 654- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب.
    1226. le Comité se félicite de la présentation, le 20 janvier 1998, du deuxième rapport périodique de l'État partie. UN 1226- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998.
    654. le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. UN 654- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب.
    1226. le Comité se félicite de la présentation, le 20 janvier 1998, du deuxième rapport périodique de l'État partie. UN 1226- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998.
    211. le Comité se félicite de la présentation, le 20 janvier 1998, du deuxième rapport périodique de l'État partie. UN 211- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998.
    le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui est, d'une manière générale, conforme aux directives établies par le Comité. UN 124- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الأولي الذي يتفق عموماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, établi, d'une manière générale, conformément aux directives du Comité. UN 292- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي بما يتفق عموما مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    2. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'Égypte qui a été établi conformément aux directives révisées concernant la forme et le contenu des rapports énoncées par le Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لمصر الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة.
    2. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial du Soudan, qui a été établi conformément à ses directives révisées concernant l'établissement des rapports. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للسودان، الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعتها لتقديم التقارير.
    2. le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a dans l'ensemble été établi conformément à ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني الذي أعدته بوجه عام وفقاً لمبادئ اللجنة التوجيهية.
    322. le Comité se félicite de la présentation par la Mauritanie de son rapport initial et de la possibilité qui lui est ainsi donnée d’établir un contact avec l’État partie. UN ٣٢٢ - ترحب اللجنة بتقديم موريتانيا لتقريرها اﻷولي وللفرصة المتاحة ﻹقامة صلات مع الدولة الطرف.
    2. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie mais regrette que celle-ci soit intervenue avec un retard de huit ans, qui a empêché le Comité de suivre la mise en œuvre de la Convention dans l'État partie. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي ولكنها تأسف لتقديمه بعد ثماني سنوات من التأخير، مما حال دون أن ترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    le Comité se félicite de la présentation du rapport par l'État partie élaboré conformément aux directives du Comité concernant l'élaboration de rapports et de la reprise du dialogue avec le Comité après une longue période de 14 ans. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الذي أُعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير، وباستئنافها الحوار مع اللجنة بعد فترة انقطاع طويلة دامت 14 سنة.
    147. le Comité se félicite de la présentation du rapport périodique de l'Italie et remercie la délégation de l'exposé oral riche de renseignements qu'elle a présenté. UN ١٤٧ - تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم التقرير الدوري الثاني ﻹيطاليا وتعرب عن شكرها للعرض الشفوي الجيد.
    93. le Comité se félicite de la présentation par la Jordanie de son rapport initial. UN ٣٩ - تلاحظ اللجنة مع التقدير تقديم التقرير اﻷولي لﻷردن.
    473. le Comité se félicite de la présentation des rapports et de la possibilité de poursuivre à cette occasion un dialogue ouvert et constructif avec l'État partie. UN 473- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة وبالفرصة السانحة لمواصلة حوار مفتوح وبناء مع الدولة الطرف.
    241. le Comité se félicite de la présentation du rapport initial du Togo ainsi que du dialogue engagé avec l'Etat partie. UN ١٤٢- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من توغو كما تعرب عن تقديرها للحوار الذي أجري مع الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus