le Comité spécial a tenu compte de la décision figurant au paragraphe ci-dessus lors de l'examen de certaines questions. | UN | 25 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها المقرر المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه عند نظرها في بنود معينة. |
Pour l'examen de certaines questions, le Comité spécial a tenu compte de la décision évoquée au paragraphe 27 ci-dessus. | UN | 28 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها ما تقرر في الفقرة 27 أعلاه عند نظرها في بنود معينة. |
le Comité spécial a tenu compte de la décision figurant au paragraphe 29 ci-dessus lors de l'examen de certaines questions. | UN | 30 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها لدى نظرها في بنود معينة المقرر الذي أشير إليه في الفقرة 29 أعلاه. |
Pour cet examen, le Comité spécial a tenu compte de la décision 54/412 de l'Assemblée générale en date du 4 novembre 1999, ainsi que des autres résolutions et décisions pertinentes. | UN | 105 - وأثناء نظرها في البند، أخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار مقرر الجمعية العامة 54/412 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 فضلا عن القرارات والمقررات ذات الصلة. |
Pour cet examen, le Comité spécial a tenu compte de la décision 54/412 de l’Assemblée générale en date du 4 novembre 1999, ainsi que des autres résolutions et décisions pertinentes. | UN | 105 - وأثناء نظرها في البند، أخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار مقرر الجمعية العامة 54/412 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 فضلا عن القرارات والمقررات ذات الصلة. |
le Comité spécial a tenu compte de la décision figurant au paragraphe 27 ci-dessus lors de l'examen de certaines questions. | UN | 28 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها لدى نظرها في بنود معينة المقرر الذي أشير إليه في الفقرة 27 أعلاه. |
Pour l'examen de certaines questions, le Comité spécial a tenu compte de la décision évoquée au paragraphe 26 ci-dessus. | UN | 27 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها المقرر المذكور في الفقرة 26 أعلاه عند نظرها في بنود معينة. |
Pour l'examen de certaines questions, le Comité spécial a tenu compte de la décision évoquée au paragraphe 23 ci-dessus. | UN | 24 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها المقرر المذكور في الفقرة 23 أعلاه عند نظرها في بنود معينة. |
240. Dans son examen de la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions de la résolution 50/38 A de l'Assemblée générale, du 6 décembre 1995, relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | ٢٤٠ - ولدى النظر في المسألة، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها أحكام قرار الجمعية العامة ٠٥/٨٣ ألف المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
4. Dans son examen des questions, le Comité spécial a tenu compte des dispositions de la résolution 50/38 A de l'Assemblée générale, du 6 décembre 1995, relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | ٤ - وفي بحثها للمسائل، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها أحكام قرار الجمعية العامة ٠٥/٨٣ ألف المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
84. De même, au cours de l'année, le Comité spécial a tenu compte des dispositions pertinentes de la résolution 1996/8 de la Commission des droits de l'homme, en date du 11 avril 1996, concernant l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٨٤ - وفي سياق له صلة بالموضوع أخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٨ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
96. De même, au cours de l'année, le Comité spécial a tenu compte des dispositions pertinentes des résolutions 1997/73 et 1997/74 de la Commission des droits de l'homme concernant l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٩٦ - وفي سياق متصل بالموضوع، أخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام اﻷحكام ذات الصلة من قراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٧٣ و ١٩٩٧/٧٤ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
115. De même, au cours de l'année, le Comité spécial a tenu compte de la résolution 1991/11 de la Commission des droits de l'homme, du 22 février 1991, concernant l'application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٥١١ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق ذي صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩١/١١ المؤرخ في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩١ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
87. De même, au cours de l'année, le Comité spécial a tenu compte des dispositions pertinentes de la résolution 1995/11 de la Commission des droits de l'homme, en date du 24 février 1995, concernant l'application du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٨٧ - وأخذت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/١١ المؤرخ في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
102. De même, au cours de l'année, le Comité spécial a tenu compte des dispositions pertinentes de la résolution 1993/11 de la Commission des droits de l'homme, en date du 26 février 1993, concernant l'application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ١٠٢ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها خلال العام، في سياق له صلة بالموضوع، اﻷحكام ذات الصلة من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣١٩٩/١١ المؤرخ في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Pour cet examen, le Comité spécial a tenu compte de la décision 53/414 de l’Assemblée générale en date du 2 novembre 1998, ainsi que des autres résolutions et décisions pertinentes. | UN | ١١٤ - وأثناء نظرها في المسألة، أخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار مقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٤ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فضلا عن القرارات والمقررات ذات الصلة. |
le Comité spécial a tenu compte des résolutions et décisions pertinentes adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa dixième session et il a continué de suivre les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | 44 - وأخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة، وواصلت متابعة أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري. |