"le comité spécial prie le département" - Traduction Français en Arabe

    • وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة
        
    • تطلب إلى إدارة
        
    • تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة
        
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de concevoir une politique générale de renforcement des missions sur le terrain. UN 88 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وضع سياسة عامة للبعثات الميدانية.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de s'assurer, pour que cet effort soit coordonné, que le service intégré de formation bénéficie du concours de spécialistes de l'égalité des sexes. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à ce que le Service intégré de formation dispose bien de spécialistes de la condition féminine afin de coordonner cette action. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à fournir aux centres de formation nationaux et régionaux au maintien de la paix des supports adaptés et actualisés sur la sensibilisation aux comportements sexistes. UN 253 - وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام كفالة تزويد مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام بما يكفي من المواد التدريبية المستكملة التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    41. le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à ce que les enseignements tirés de l'expérience acquise pendant la phase de transition des opérations de maintien de la paix aux services intégrés soient appliqués ailleurs. UN 41 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضمن إمكانية التطبيق في مواقع أخرى للدروس المستخلصة من الخبرات المكتسبة من الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى مكاتب متكاملة
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à fournir aux centres de formation nationaux et régionaux des opérations de maintien de la paix des supports adaptés et actualisés sur la sensibilisation aux comportements sexistes. UN 86 - تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة توفير ما يكفي من المواد التدريبية المحدثة التي تراعي الفروق بين الجنسين لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de présenter ses constatations et toute demande de ressources à l'Assemblée générale, pour examen. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام موافاة الجمعية العامة بنتائج الاجتماع، وبأي احتياجات ذات الصلة من الموارد، كي تنظر فيها.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de concevoir une politique générale de renforcement des missions sur le terrain. UN 88 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وضع سياسة عامة للبعثات الميدانية.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de s'assurer, pour que cet effort soit coordonné, que le service intégré de formation bénéficie du concours de spécialistes de l'égalité des sexes. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à ce que le Service intégré de formation dispose bien de spécialistes de la condition féminine afin de coordonner cette action. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de présenter ses constatations et toute demande de ressources à l'Assemblée générale, pour examen. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام موافاة الجمعية العامة بنتائج الاجتماع، وبأي احتياجات ذات الصلة من الموارد، كي تنظر فيها.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à fournir aux centres de formation nationaux et régionaux des opérations de maintien de la paix des supports adaptés et actualisés sur la sensibilisation aux comportements sexistes. UN 191 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة توفير ما يكفي من المواد التدريبية المحدثة التي تراعي الفروق بين الجنسين لمراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de veiller à fournir aux centres de formation nationaux et régionaux au maintien de la paix des supports adaptés et actualisés sur la sensibilisation aux comportements sexistes. UN 237 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة تزويد مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام بما يكفي من المواد التدريبية المستكملة التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de constituer un groupe de travail afin d'étudier la nécessité de renforcer les capacités opérationnelles des états-majors pour les nouvelles missions jusqu'à ce que les effectifs de ceux-ci soient complétés. UN 106 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء فريق عمل لبحث شرط تعزيز القدرة التشغيلية للمقار من أجل البعثات الجديدة ريثما تتم عملية التعيين العادي في المقار.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix d'organiser d'urgence une réunion d'experts venant des États Membres, pour examiner les publications des Nations Unies relatives au maintien de la paix afin d'en obtenir en priorité la traduction, à l'usage du personnel de maintien de la paix des Nations Unies, dans les missions elles-mêmes. UN 206 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تعقد، على وجه السرعة، اجتماعا يشارك فيه خبراء من الدول الأعضاء لاستعراض منشورات الأمم المتحدة الحالية لحفظ السلام بهدف ترجمتها حسب الأولوية حتى يستفيد منها موظفو الأمم المتحدة في البعثات الميدانية.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix d'organiser d'urgence une réunion d'experts venant des États Membres, pour examiner les publications des Nations Unies relatives au maintien de la paix afin d'en obtenir en priorité la traduction, à l'usage du personnel de maintien de la paix des Nations Unies, dans les missions elles-mêmes. UN 206 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تعقد، على وجه السرعة، اجتماعا يشارك فيه خبراء من الدول الأعضاء لاستعراض منشورات الأمم المتحدة الحالية لحفظ السلام بهدف ترجمتها حسب الأولوية حتى يستفيد منها موظفو الأمم المتحدة في البعثات الميدانية.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de constituer un groupe de travail afin d'étudier la nécessité de renforcer les capacités opérationnelles des états-majors pour les nouvelles missions jusqu'à ce que les effectifs de ceux-ci soient complétés. UN 106 - وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء فريق عمل لبحث شرط تعزيز القدرة التشغيلية للمقار من أجل البعثات الجديدة ريثما تتم عملية التعيين العادي في المقار.
    le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix ainsi que d'autres partenaires des Nations Unies de faire en sorte que tous les nouveaux programmes de désarmement, démobilisation et réintégration soient élaborés dans le respect des normes intégrées y relatives. UN 101 - وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل، مع غيرها من شركاء الأمم المتحدة، إعداد جميع البرامج الجديدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على نحو يتفق مع المعايير المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    91. le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix de continuer à fournir des informations, documents didactiques et modules de formation sur les questions touchant à la prévention de la propagation du VIH/sida, destinés à être utilisés durant la formation préalable au déploiement des forces de maintien de la paix. UN 91 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام مواصلة توفير المعلومات ومواد ونماذج التدريب المتعلقة بالمسائل التي تساعد على منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر استخدامها لتدريب أفراد عمليات حفظ السلام قبل نشرهم
    Afin de faire progresser la mise en œuvre du programme de réformes, le Comité spécial prie le Département des opérations de maintien de la paix d'établir un dialogue interactif avec les États Membres et d'organiser des réunions d'information à leur intention à partir du deuxième semestre 2006, et demande au Secrétaire général de lui présenter un rapport à ce sujet à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN ومن أجل التعجيل بتنفيذ برنامج الإصلاح تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تشرك الدول الأعضاء عن طريق الحوار التفاعلي والإحاطات ابتداء من النصف الثاني من عام 2006 وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus