"le comité spécial se réjouit" - Traduction Français en Arabe

    • وترحب اللجنة الخاصة
        
    • وتتطلع اللجنة الخاصة إلى
        
    • وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير
        
    le Comité spécial se réjouit de la publication du Manuel des stratégies pour les opérations de maintien de la paix multidimensionnelles. UN وترحب اللجنة الخاصة بنشر دليل حفظ السلام المتعدد الأبعاد.
    le Comité spécial se réjouit de la publication du Manuel des stratégies pour les opérations de maintien de la paix multidimensionnelles. UN وترحب اللجنة الخاصة بنشر دليل حفظ السلام المتعدد الأبعاد.
    le Comité spécial se réjouit de l'amélioration du flux d'informations vers les pays fournisseurs de contingents et il encourage le Secrétariat à persévérer par tous les moyens disponibles, dont le Centre de situation et les moyens électroniques. UN 66 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسن الحاصل في تدفق المعلومات للبلدان المساهمة بقوات، وتشجع الأمانة العامة على مواصلة القيام بذلك، وذلك باستخدام جميع السبل المتاحة، بما في ذلك مركز العمليات والوسائل الإلكترونية.
    le Comité spécial se réjouit d'avance de collaborer étroitement avec toutes les Puissances administrantes et les populations des territoires non autonomes afin d'affirmer les aspirations des populations, sur la base des résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى العمل عن كثب مع جميع الدول القائمة باﻹدارة وجميع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للتحقق من رغبات تلك الشعوب، على أساس القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    le Comité spécial se réjouit de la mise en œuvre de la stratégie de sensibilisation à la question de l'égalité des sexes et des projets de modules de formation qui sont en cours d'expérimentation. UN 167 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالتنفيذ الجاري لاستراتيجية التدريب على المسائل الجنسانية ومشروع وحدات تدريب العسكريين التي تجري تجربتها حاليا.
    le Comité spécial se réjouit de l'amélioration du flux d'informations vers les pays fournisseurs de contingents et il encourage le Secrétariat à persévérer par tous les moyens disponibles, dont le Centre de situation et les moyens électroniques. UN 66 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسن الحاصل في تدفق المعلومات للبلدان المساهمة بقوات، وتشجع الأمانة العامة على مواصلة القيام بذلك، وذلك باستخدام جميع السبل المتاحة، بما في ذلك مركز العمليات والوسائل الإلكترونية.
    le Comité spécial se réjouit de l'organisation par plusieurs missions durant l'année écoulée de < < journées portes ouvertes > > en coopération avec ONU-Femmes, et invite le Département des opérations de maintien de la paix à continuer d'organiser régulièrement de telles manifestations dans les missions ou ailleurs. UN 184 - وترحب اللجنة الخاصة بـ " الأيام المفتوحة " التي نظمتها عدة بعثات ميدانية في العام الماضي بالتعاون مع هيئة المرأة، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى مواصلة تنظيم تلك الأيام بانتظام في العمليات الميدانية، حسب الاقتضاء.
    le Comité spécial se réjouit de l'utilisation des nouveaux moyens technologiques, notamment de l'apprentissage en ligne, qui complètent les méthodes de formation traditionnelles et donnent accès à des supports de formation uniformisés au personnel militaire, policier et civil du maintien de la paix déployé dans des zones très diverses. UN 285 - وترحب اللجنة الخاصة بالتطورات التكنولوجية، بما في ذلك التعلم الإلكتروني، التي تكمل وسائل التدريب التقليدية، وتتيح لمجموعة كبيرة واسعة الانتشار من أفراد حفظ السلام والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الوصول إلى مواد تدريبية موحدة.
    le Comité spécial se réjouit de la contribution que l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche apporte à la formation au maintien de la paix par son programme de formation des formateurs mis en œuvre en Afrique, lequel vise à faciliter le transfert durable de connaissances et de compétences aux établissements nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix, ainsi que le renforcement des capacités. UN 286 - وترحب اللجنة الخاصة بمساهمة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في التدريب على حفظ السلام من خلال برنامجه " تدريب المدربين " الجاري تنفيذه في أفريقيا. ويهدف البرنامج إلى تسهيل نقل المعرفة والمهارات بشكل مستدام إلى مؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية، فضلا عن بناء القدرات.
    le Comité spécial se réjouit de pouvoir collaborer avec le Département des opérations de maintien de la paix dans le cadre d'une concertation qui doit se tenir en mars 2006 sur les stratégies propres à renforcer les effectifs féminins en uniforme dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وترحب اللجنة الخاصة بفرصة التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام في حوار بشأن السياسات في آذار/مارس 2006 لاستعراض استراتيجيات تعزيز مشاركة النساء العاملات في المهام العسكرية لحفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    le Comité spécial se réjouit de pouvoir collaborer avec le Département des opérations de maintien de la paix dans le cadre d'une concertation qui doit se tenir en mars 2006 sur les stratégies propres à renforcer les effectifs féminins en uniforme dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وترحب اللجنة الخاصة بفرصة التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام في حوار بشأن السياسات في آذار/مارس 2006 لاستعراض استراتيجيات تعزيز مشاركة النساء العاملات في المهام العسكرية لحفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    le Comité spécial se réjouit de l'organisation par plusieurs missions au cours de l'année écoulée de < < journées portes ouvertes > > en coopération avec ONU-Femmes, et invite le Département des opérations de maintien de la paix à continuer d'organiser régulièrement de telles manifestations dans les missions quand il y a lieu. UN 163 - وترحب اللجنة الخاصة بـ " الأيام المفتوحة " التي نظمتها عدة بعثات ميدانية في العام الماضي بالتعاون مع هيئة المرأة، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى مواصلة تنظيم تلك الأيام بانتظام في العمليات الميدانية، حسب الاقتضاء.
    le Comité spécial se réjouit de l'utilisation des nouveaux moyens technologiques, notamment de l'apprentissage en ligne, qui viennent compléter les méthodes de formation traditionnelles et permettent de donner accès à des supports de formation uniformisés au personnel militaire, policier et civil du maintien de la paix qui est déployé dans des zones très diverses. UN 258 - وترحب اللجنة الخاصة بالتطورات التكنولوجية لا سيما التعلّم الإلكتروني الذي أصبح يكمّل وسائل التدريب التقليدية، ويتيح لمجموعة كبيرة واسعة الانتشار من حفظة السلام من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الوصول إلى مواد تدريبية موحدة.
    le Comité spécial se réjouit de la contribution que l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche apporte à la formation au maintien de la paix par son programme de formation des formateurs mis en œuvre en Afrique, lequel vise à faciliter le transfert durable de connaissances et de compétences aux établissements nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix, ainsi que le renforcement des capacités. UN 259 - وترحب اللجنة الخاصة بمساهمة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في التدريب على حفظ السلام من خلال برنامجه " تدريب المدرّبين " الذي يجري تنفيذه حاليا في أفريقيا. ويهدف البرنامج إلى تسهيل نقل المعرفة والمهارات بشكل مستدام إلى مؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية، فضلا عن بناء القدرات.
    le Comité spécial se réjouit des progrès accomplis par le Secrétariat dans la révision de la directive relative aux projets à effet rapide, comme il lui était demandé au paragraphe 142 de son rapport de 2010 (A/64/19), compte tenu de tous les aspects pertinents, et prie le Secrétariat de veiller à ce que toutes les indications données au personnel du maintien de la paix sur cette question soient conformes à la nouvelle directive. UN 190 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي حققته الأمانة العامة في تنقيح التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر، على نحو ما طُلب في الفقرة 142 من تقريرها لعام 2010 (A/64/19)، مع مراعاة جميع الجوانب ذات الصلة، وتطلب من الأمانة العامة كفالة اتساق التوجيه ذي الصلة المقدم إلى حفظة السلام بشأن هذه المسألة مع التوجيه السياساتي المنقح.
    le Comité spécial se réjouit des progrès accomplis par le Secrétariat dans la révision de la directive relative aux projets à effet rapide, comme demandé au paragraphe 142 de son rapport de 2010 (A/64/19), compte tenu de tous les aspects pertinents, et prie le Secrétariat de veiller à ce que toutes les indications données au personnel du maintien de la paix sur cette question soient conformes à la nouvelle directive. UN 211 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي حققته الأمانة العامة في تنقيح التوجيه المتعلق بالسياسة العامة للمشاريع السريعة الأثر، على نحو ما طُلب في الفقرة 142 من تقريرها لعام 2010 (A/64/19)، مع مراعاة جميع الجوانب ذات الصلة، وتطلب من الأمانة العامة كفالة اتساق التوجيه ذي الصلة المقدم إلى أفراد حفظ السلام بشأن هذه المسألة مع التوجيه السياساتي المنقح.
    le Comité spécial se réjouit de poursuivre l'examen des propositions du Secrétaire général pendant sa session de fond en cours. UN 24 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى مواصلة النظر في مقترحات الأمين العام خلال دورتها الموضوعية الحالية.
    le Comité spécial se réjouit de poursuivre l'examen des propositions du Secrétaire général pendant sa session de fond en cours. UN 24 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى مواصلة النظر في مقترحات الأمين العام خلال دورتها الموضوعية الحالية.
    le Comité spécial se réjouit à l'avance de la publication par le Département des opérations de maintien de la paix du dossier d'information sur la parité des sexes dans les missions de maintien de la paix, qui pourrait se révéler très utile aux pays fournisseurs de contingents et de personnel de police pour former leur personnel, ainsi que comme guide pratique pour toute la gamme des questions sexospécifiques qui se posent dans les missions. UN 132 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى قيام إدارة عمليات حفظ السلام بنشر مجموعة المصادر الجنسانية لعمليات حفظ السلام الذي يمكن أن تستخدمه البلدان المساهمة بقوات وبشرطة في تدريب أفرادها لحفظ السلام، والذي يمكن استخدامه دليلا عمليا لطائفة واسعة من المسائل التي تراعى فيها الفوارق بين الجنسين في عمليات حفظ السلام.
    le Comité spécial se réjouit de l'application de la stratégie de sensibilisation à la question de l'égalité des sexes et des projets de modules de formation destinés au personnel militaire, qui sont en cours d'expérimentation. UN 188 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالتنفيذ الجاري لاستراتيجية التدريب على المسائل الجنسانية ومشروع وحدات تدريب العسكريين التي تجري تجربتها حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus