"le commerce illicite des armes légères" - Traduction Français en Arabe

    • الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة
        
    • والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    • بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    • التجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • الاتجار غير المشروع بالاسلحة الصغيرة والاسلحة الخفيفة
        
    • الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة
        
    • الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    • الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة من
        
    • الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
        
    • بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    :: De prévenir, de combattre et d'éradiquer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects; UN :: منع ومكافحة والقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه؛
    La Jamaïque est déterminée à prévenir, combattre et éliminer totalement le commerce illicite des armes légères et de petit calibre. UN وتعرب جامايكا عن التزامها بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء الكامل عليه.
    Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Nous devons maintenant redoubler d'efforts pour lutter contre le commerce illicite des armes légères et de petit calibre. UN ويجب علينا الآن أن نبذل جهودا جديدة في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Il faut par conséquent tout faire pour prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre. UN لذلك من الواجب إيلاء اهتمام عاجل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    :: Élaborer des législations nationales adéquates et renforcer les capacités nationales de lutte contre le commerce illicite des armes légères; UN :: إعداد تشريعات وطنية ملائمة وتعزيز القدرات الوطنية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Volonté renouvelée de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN التزام متجدد بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Un engagement collectif de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN التزام مشترك بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Un engagement renouvelé de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN التزام متجدد بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    66/47. le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN 66/47 - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    64/50. le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN 64/50 - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    65/64. le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN 65/64 - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Représentant de l'Équateur à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Programme d'activités prioritaires de l'Afrique centrale pour la mise en oeuvre du Progrmame d'action des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères UN برنامج الأنشطة ذات الأولوية في وسط أفريقيا من لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للعمل والمعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Exposé sur la Conférence d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action sur le commerce illicite des armes légères UN عرض بشأن مؤتمر استعراض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة
    La prolifération des armes de destruction massive et le commerce illicite des armes légères continuent de menacer la sécurité internationale. UN إن انتشار أسلحة الدمار الشامل والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا يزال يهدد الأمن الدولي.
    Cuba estime que les États ont un rôle essentiel à jouer pour lutter contre le commerce illicite des armes légères et de petit calibre. UN وترى كوبا أن دور الدول يتسم بأهمية أساسية في مواجهة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Une Conférence sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects se tiendra en 2001 sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies. UN وسوف تستضيف الأمم المتحدة العام القادم مؤتمر 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    La liaison intime entre le commerce illicite des armes légères et le commerce de la drogue a également été bien établie. UN 22 - وأضافت أن العلاقة بين التجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتجارة المخدرات معروفة جيدا.
    Le Japon espère sincèrement que la Conférence des Nations Unies, qui doit se tenir l'an prochain, constituera pour la communauté internationale un tournant décisif dans sa lutte contre le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN يحدو اليابان أمل قوي في أن يشكل مؤتمر الأمم المتحدة الذي سيعقد في السنة المقبلة نقطة تحول حاسمة للمجتمع الدولي في مكافحته للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    À cet égard, Singapour appuie les efforts des Nations Unies pour renforcer la coopération internationale afin de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères. UN وفي هذا الصدد تؤيد سنغافورة جهود الامم المتحدة الرامية الى تعزيز التعاون الدولي بقصد منع الاتجار غير المشروع بالاسلحة الصغيرة والاسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    À cet égard, nous insistons sur la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects qui est, selon nous, le principal cadre de lutte contre le commerce illicite de ces armes. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مجددا على أهمية تنفيذ برنامج العمل المتعتلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي نرى أنه يشكل الإطار الرئيسي للتصدي لمسألة الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة.
    La Conférence de 2001 des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects a permis de franchir une étape importante. UN وكان مؤتمر الأمم المتحدة المعقود في عام 2001 بشأن الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه خطوة هامة إلى الأمام.
    En outre, le Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, adopté en 2001, doit être efficacement mis en œuvre. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن ينفذ بفعالية برنامج عمل الأمم المتحدة المعتمد في عام 2001 لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة من جميع جوانبه والقضاء عليه.
    Initiatives prises aux niveaux régional et sous-régional pour lutter contre le commerce illicite des armes légères UN المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة:
    Enfin, je voudrais préciser que le Mexique a avancé un certain nombre d'initiatives visant à renforcer le Programme d'action adopté en 2001 dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN وختاما، أود أن أشير إلى أن المكسيك تعمل على تقديم عدد من المبادرات لتعزيز برنامج العمل الذي اعتمد في عام 2001 في إطار مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus