"le commonwealth des bahamas" - Traduction Français en Arabe

    • كمنولث جزر البهاما
        
    • وكمنولث جزر البهاما
        
    • كومنولث البهاما
        
    • كومنولث جزر البهاما
        
    le Commonwealth des Bahamas entretient des relations diplomatiques et commerciales normales avec la République de Cuba. UN يسّر كمنولث جزر البهاما أن يقيم علاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا.
    le Commonwealth des Bahamas continue d'entretenir des relations diplomatiques et commerciales normales avec la République de Cuba. UN ما زال كمنولث جزر البهاما يرتبط بعلاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا.
    i) le Commonwealth des Bahamas est partie aux traités ci-après qui ont pour objet de prévenir la prolifération des armes nucléaires biologiques ou chimiques, de leurs vecteurs ou de matériels connexes : UN ' 1` كمنولث جزر البهاما دولة طرف في المعاهدات التالية الهادفة إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها أو المواد المرتبطة بها:
    Il est important de rappeler qu'il est, au niveau terrestre, limitrophe seulement avec la République dominicaine; au niveau maritime avec la République dominicaine, la Colombie, la Jamaïque, Cuba, le Commonwealth des Bahamas et les îles Turques. UN ومن الضروري التذكير بأن هايتي لا يحدها أرضا سوى الجمهورية الدومينيكية. ويحدها بحرا الجمهورية الدومينيكية وكولومبيا وجامايكا وكوبا وكمنولث جزر البهاما وجزر الترك.
    le Commonwealth des Bahamas a obtenu son indépendance le 10 juillet 1973. UN وقد نال كومنولث البهاما استقلاله في ١٠ تموز/يوليه ١٩٧٣.
    Le fait que le Commonwealth des Bahamas ait approuvé la Convention ne signifie pas pour autant qu'il accepte les obligations allant au-delà de celles qui sont prescrites par cet instrument. UN وقبول كومنولث جزر البهاما لهذه الاتفاقية لا يعني القبول بالتزامات تتجاوز نطاق الالتزامات التي نص عليها الدستور.
    ii) le Commonwealth des Bahamas a également signé : UN ' 2` كمنولث جزر البهاما دولة موقعة أيضا على:
    iv) le Commonwealth des Bahamas a également signé : UN ' 4` كمنولث جزر البهاما دولة موقعة أيضا على:
    le Commonwealth des Bahamas entretient avec la République de Cuba des relations diplomatiques et commerciales normales. UN يتمتع كمنولث جزر البهاما بعلاقات دبلوماسية وتجارية عادية مع جمهورية كوبا.
    Le Gouverneur général est le représentant de la Reine dans le Commonwealth des Bahamas. UN 42 - الحاكم العام هو ممثل الملكة في كمنولث جزر البهاما.
    Section A : Renseignements d'ordre général sur le Commonwealth des Bahamas UN الجزء ألف - معلومات عامة عن كمنولث جزر البهاما
    La Convention a été ratifiée par le Commonwealth des Bahamas le 6 octobre 1993. UN 3 - وصدّق كمنولث جزر البهاما على الاتفاقية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    C'est ainsi que le Commonwealth des Bahamas a mis en place dans sa Constitution un cadre de référence pour droits de l'homme universellement accepté dans l'espoir d'éviter toute violation des droits de l'homme dans tout le pays. UN لذلك، فإن دستور كمنولث جزر البهاما نفّذ معايير مقبولة دوليا لحقوق الإنسان في كل أجزاء دستوره على أمل تجنب أي انتهاكات لحقوق الإنسان في أي مكان من البلد.
    iii) En outre, le Commonwealth des Bahamas est partie à 5 des 12 conventions des Nations Unies sur le terrorisme, à savoir : UN ' 3` علاوة على هذا, فإن كمنولث جزر البهاما دولة طرف في خمس من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة الرئيسية المعنية بالإرهاب:
    le Commonwealth des Bahamas qui est un Membre actif de l'Organisation des Nations Unies et a apporté un soutien sans faille aux travaux de l'Assemblée générale ainsi qu'à ceux du Conseil de sécurité, dans tous leurs domaines d'activité, est conscient de l'importance que revêt la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité de l'ONU pour la promotion de la paix et de la sécurité internationales. UN أيد كمنولث جزر البهاما باستمرار بصفته عضوا فاعلا في الأمم المتحدة عمل الجمعية العامة ومجلس الأمن في كافة مجالات النشاط, إقرارا بأهمية قرار مجلس الأمن 1540 في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Ainsi, comme on peut le constater, dans le Commonwealth des Bahamas, nous avons inscrit cette question du développement et de la promotion des jeunes au premier plan de nos préoccupations nationales, notamment depuis les trois dernières années, lorsque, partout dans le monde, la jeunesse est entrée dans une phase de crise. UN وهكذا بوسعنا أن نرى أننا في كمنولث جزر البهاما أبقينا مسألة تنمية الشباب وإناطة المسؤوليات بهم في مقدمة اﻷولويات الوطنية، ولا سيما عبر السنوات الثلاث المنصرمــــة، حيث بلغ التوجه السليم للشباب في جميع أرجاء العالم مرحلة اﻷزمة.
    des Nations Unies J'ai l'honneur de vous informer que le Commonwealth des Bahamas, qui a commencé son mandat de trois ans au Conseil économique et social le 1er janvier 2010, souhaite devenir membre du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بأن كمنولث جزر البهاما وقد بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 مدة عضويته في المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تستمر ثلاثة أعوام، يود أن ينضم إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي.
    le Commonwealth des Bahamas UN كمنولث جزر البهاما
    le Commonwealth des Bahamas est une nation-archipel composée de 700 îles et plus de 2 000 îlots et cayes calcaires. UN وكمنولث جزر البهاما أمة أرخبيلية تتألف من 700 جزيرة وأكثر من 000 2 من الجزر الصغيرة والجزر الصغيرة المنخفضة المكونة من ترسبات جيرية.
    11. Convention d'extradition entre le Nicaragua et le Commonwealth des Bahamas (par échange de notes en date des 17 mars et 16 mai 1978). UN 11 - اتفاقية تسليم المجرمين المبرمة بين نيكاراغوا وكمنولث جزر البهاما (تم تبادل المذكرات في 17 آذار/مارس و 16 أيار/مايو 1978).
    le Commonwealth des Bahamas a obtenu son indépendance le 10 juillet 1973. UN وقد نال كومنولث البهاما استقلاله في ١٠ تموز/يوليه ١٩٧٣.
    Ces dernières années, dans le Commonwealth des Bahamas, nous avons parlé d'eux comme des «chéris» de la nation. UN لقد أشرنا إليهم في السنوات اﻷخيرة في كومنولث البهاما بأنهم " أعزاء " اﻷمة.
    Résumé 1. Le présent rapport vise à exposer la situation des droits de l`homme dans le Commonwealth des Bahamas. UN 1- يتمثل الغرض من هذا التقرير القطري في وصف حالة بيئة حقوق الإنسان في كومنولث جزر البهاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus