"le complot" - Traduction Français en Arabe

    • المؤامرة
        
    • بالمؤامرة
        
    • والمؤامرة
        
    • بالمير
        
    • بمؤامرة
        
    Il s'est avéré que les terroristes faisaient partie du groupe égyptien Gama'a Al-Islamiya et que 11 personnes étaient impliquées dans le complot. UN واتضح في وقت مبكر أن اﻹرهابيين أعضاء في الجماعة اﻹسلامية المصرية، وأن ما مجموعه أحد عشر شخصا كانوا ضالعين في المؤامرة.
    le complot a fort heureusement été découvert à temps et aucun matériel n'a été transféré au Pakistan. UN ولحسن الحظ، اكتُشفت تلك المؤامرة قبل اكتمالها ولم تُـشحن أجهزة من هذا القبيل إلى باكستان.
    Plus le complot est découvert tôt, plus les preuves font défaut lors de l'instance; à l'inverse, tout retard peut permettre aux terroristes de parvenir à leurs fins. UN لكن، وفي الوقت عينه، أي تأخير في كشف المؤامرة قد يسفر عن النجاح في شن الاعتداء.
    le complot a heureusement été découvert à temps et aucun matériel n'a été transféré au Pakistan. UN ولحسن الحظ أنه كُشف عن المؤامرة قبل اكتمال فصولها ولم تُشحن أي أجهزة شغَّالة إلى باكستان.
    Communication concernant le complot visant à assassiner un haut diplomate UN الرسالة المتعلقة بالمؤامرة المزعومة لاغتيال دبلوماسي رفيع المستوى
    L'affirmation du Groupe de contrôle selon laquelle des agents érythréens auraient joué un rôle central dans le complot est tout simplement erronée et contredite par sa propre version des faits. UN إن ادعاء فريق الرصد أن ضباطا إريتريين قاموا بالدور الرئيسي في المؤامرة خطأ بيِّن ويتناقض مع سرده للوقائع.
    Comme je l'ai déclaré lors des consultations tenues mercredi, ce projet de résolution implique explicitement mon pays dans le complot présumé. UN وكما ذكرت في مشاورات يوم الأربعاء، فإن مشروع القرار يورط بلدي صراحة في المؤامرة المزعومة.
    Nous avons nié catégoriquement l'implication de tout responsable ou organisme iranien dans le complot présumé. UN وقد رفضنا رفضا قاطعا توريط أي موظف إيراني أو وكالة في المؤامرة المزعومة.
    En outre, 11 personnes ont été récemment arrêtées pour implication dans le complot présumé de février visant à assassiner le Président. UN وبالإضافة إلى ذلك اعتقل 11 شخصا مؤخرا بتهمة اشتراكهم في المؤامرة المدعـى ارتكابها في شباط/فبراير لاغتيال الرئيس.
    D'après les documents que j'ai trouvés sur le microfilm, il y avait une autre personne impliquée dans le complot. Open Subtitles وفقا الى وثائق وجدتها بالمايكروفيلم يوجد شخص واحد اخر متورط بهذه المؤامرة
    Peu importe ce qu'est le complot, ça parait assez mauvais. Open Subtitles وأيا كانت هذه المؤامرة هي ، يبدو سيئا بما فيه الكفاية
    Vous êtes le génie, mais c'est elle le détective qui a déjoué le complot. Open Subtitles أنت العبقري بيننا، لكنها هي المحققة التي حلَّت لغر المؤامرة.
    Notre plus solide piste sur le complot contre vous est Hugo Tulum. Open Subtitles أقوى دليل نملكه في المؤامرة المحاكة ضدك هو هوغو تولوم
    le complot fait vendre, ça paye des limousines blindées. Open Subtitles المؤامرة تصدق وهي تدفع ثمة ليموزين مضادة للرصاص
    Qui est impliqué dans le complot pour conquérir le gouvernement des États-Unis ? Open Subtitles من هم المتورطون في هذه المؤامرة الهادفة على إسقاط حكومة الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Tout ce qu'ils trouveront, ils vont l'effacer pour qu'ils puissent dire que vous avez détruit les preuves pour cacher votre implication dans le complot. Open Subtitles أي شيء لا تجد، أنها سوف يمحو حتى يتمكنوا من القول كنت تدمير الأدلة لإخفاء مشاركتكم في المؤامرة.
    Elle a aussi dit qu'elle pense que le complot pour m'assassiner viendrait d'un de mes opposants. Open Subtitles قالت أيضًا أن تظن أن المؤامرة لإغتيالي ربما تأتي من أحد منافسيني
    Et le complot visant à tuer ton père bien-aimé... à réussi. Open Subtitles ... و المؤامرة لقتل شقيقك الحبيب ... قد نجحت
    Le texte des revendications diffusées dans la presse avait été rédigé par quelqu'un qui, indubitablement connaissait bien le complot. UN ومن الواضح أن بيانات الإعلان عن المسؤولية المنشورة في الصحافة كتبها شخص على علم بالمؤامرة.
    À ce stade, nous pouvons indiquer que la législation sud-africaine prévoit la poursuite des infractions accessoires telles que la tentative, le complot et l'incitation, qui font l'objet de la loi antiémeute de 1956 (loi No 17 de 1956), dont la section 18 1) se lit comme suit : UN 3 - ويمكن الإشارة في الوقت الراهن إلى أن قانون جنوب أفريقيا يسمح بمحاكمة الجرائم المرتبطة بالإرهاب مثل الشروع والمؤامرة والتحريض. وهذا منصوص عليه في قانون التجمعات المثيرة للشغب لعام 1956 (القانون رقم 17 لعام 1956). القسم 18 (1) من هذا القانون تنص على أن:
    Du nouveau sur le complot contre Palmer ? Open Subtitles هل حصلتم على المزيد من المعلومات حول عمليه اغتيال "بالمير"
    Cette fille doit rester une héroïne pour que les gens pensent qu'elle a déjoué le complot. Open Subtitles الفتاة الشابة عليها أن تظل بطلة لكي يظن الناس بأنها وقعت بمؤامرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus