"le conseil à sa" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس في دورته
        
    • مجلس حقوق الإنسان في دورته
        
    • مجلس الأمناء في دورته
        
    • المجلس التي قدمها في دورته
        
    • المجلس التنفيذي في دورته
        
    • المجلس في جلسته
        
    • المجلس خلال دورته
        
    • للمجلس في دورته
        
    • مجلس الإدارة في دورته
        
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa dix-huitième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثامنة عشرة
    Ces contributions ont été affectées aux subventions recommandées par le Conseil à sa trente-cinquième session. UN وخصصت هذه التبرعات للمنح التي أوصى بها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين.
    Les rapports du Comité sur ses douzième et treizième sessions seront donc examinés par le Conseil à sa vingtseptième session. UN لذا، سينظر المجلس في دورته السابعة والعشرين في تقريري اللجنة عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    I. Décisions adoptées par le Conseil à sa vingt-sixième session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والعشرين
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Conseil à sa VINGT-HUITIÈME SESSION.... UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة والعشرين
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Conseil à sa VINGT-NEUVIÈME SESSION UN المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة والعشرين
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa douzième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثانية عشرة
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa treizième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثالثة عشرة
    Les réponses de la Jamahiriya arabe libyenne à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa seizième session. UN وستُدرَج ردود الجماهيرية العربية الليبية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة:
    Les réponses figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa dix-septième session: UN وستُدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السابعة عشرة:
    Les réponses du Samoa à ces recommandations figureront dans le rapport final qui sera adopté par le Conseil à sa dix-huitième session: UN وسيتم إدراج ردود ساموا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته الثامنة عشرة:
    Décisions adoptées par le Conseil à sa trente-neuvième session UN المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة والثلاثين
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions adoptées par le Conseil à sa douzième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    Les réponses de la Bosnie-Herzégovine figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa quatorzième session. UN وستدرج ردود البوسنة والهرسك على التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2010 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Décisions adoptées par le Conseil à sa trente-septième session UN المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته السابعة والثلاثين
    Décisions adoptées par le Conseil à sa trente-huitième session UN المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة والثلاثين
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par le Conseil à sa quatrième session, et rectificatif UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة وتوصياتها
    Toutes les contributions seront affectées à des subventions qui seront recommandées par le Conseil à sa trente-cinquième session. UN وستخصص جميع التبرعات لمنح سيوصي بها مجلس الأمناء في دورته الخامسة والثلاثين.
    Le représentant de l'Afrique du Sud a observé que le document TD/B/EX(35)/2 répondait à la demande exprimée par le Conseil à sa trente-deuxième réunion directive en juillet 2003. UN 6 - وذكر ممثل جنوب أفريقيا أن الوثيقة TD/B/EX(35)/2 تستجيب لطلبات المجلس التي قدمها في دورته التنفيذية الثانية والثلاثين المعقودة في شهر تموز/يوليه 2003.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration à partir du programme de travail adopté par le Conseil à sa deuxième session ordinaire de 2011. UN أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي بناء على برنامج العمل الذي اعتمده المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    le Conseil à sa 10e séance, le 29 juin 1992 UN الذي أقره المجلس في جلسته ٠١، المعقودة في ٩٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١
    Trois des plans de travail relatifs à l'exploration qui ont été approuvés par le Conseil à sa dix-huitième session n'ont pas encore été consignés dans des contrats. UN 6 - وما زال يتعين إبرام ثلاث من خطط عمل الاستكشاف التي أقرها المجلس خلال دورته 18، في شكل عقود.
    Aucune résolution ou décision adoptée par le Conseil à sa session de fond de 2002 ne concerne l'évaluation approfondie. UN ولم يشر أي قرار أو مقرر للمجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 إلى التقرير المتعمق.
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration conformément à la pratique courante suivie pour la formulation de thèmes spécifiques qui seront examinés par le Conseil à sa prochaine session et aux sessions ultérieures. UN 1 - يُقَدم هذا التقرير إلى مجلس الإدارة وفقاً للممارسة المتبعة حالياً فيما يتعلق بإعداد موضوعات خاصة لينظر فيها مجلس الإدارة في دورته التالية ودوراته المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus