Par acclamation, le Conseil élit le Panama pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | انتخب المجلس بنما بالتزكية لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Par acclamation, le Conseil élit S.E. M. Sha Zukang (Chine) Président. | UN | انتخب المجلس بالتزكية صاحب السعادة السيد شاه زوكانغ رئيسا للمجلس. |
le Conseil élit l’Ouganda pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. | UN | انتخب المجلس أوغنـدا لمـدة ثـلاث سنـوات بــدءا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
le Conseil élit parmi ses membres un président pour une période de deux ans, renouvelable pour le reste de son mandat. | UN | انتخاب الرئيس ينتخب المجلس من بين أعضائه رئيسا لمدة عامين، تكون قابلة للتجديد للجزء المتبقي من ولايته. |
le Conseil élit parmi ses membres un vice-président qui assume les fonctions du président durant son absence. | UN | و ينتخب المجلس من بين أعضائه نائباً للرئيس يقوم مقامه عند غيابه. |
Par acclamation, le Conseil élit les 7 nouveaux membres sui- vants de la Commission du développement social : Cameroun, Espagne, Gambie, Malte, Mauritanie, Ouganda et Pakistan. | UN | وانتخب المجلس بالتزكيــة اﻷعضــاء اﻟ ٧ الجدد للجنة التنمية الاجتماعية: أسبانيا، وأوغنــدا، وباكستان، وغامبيا، والكاميرون، ومالطة وموريتانيا. |
Par acclamation, le Conseil élit le Kazakhstan pour un man-dat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1995. | UN | انتخب المجلس بالتزكية كازاخستان لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Par acclamation, le Conseil élit la Jordanie et le Pakistan pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. | UN | انتخب المجلس بالتزكية اﻷردن وباكستان لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Après avoir entendu une déclaration du représentant du Chili, le Conseil élit, par acclamation, le Chili pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. | UN | على إثر بيان أدلى به ممثل شيلي، انتخب المجلس بالتزكية شيلي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Par acclamationn, le Conseil élit les Philippines pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. | UN | انتخب المجلس بالتزكية الفلبين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
le Conseil élit donc la Norvège pour remplacer le Danemark du 1er janvier 2000 à 31 décembre 2001. | UN | ونتيجة لذلك انتخب المجلس النرويج للحلول محل الدانمــرك من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
Par acclamation, le Conseil élit la France et Malte pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس فرنسا ومالطة بالتزكية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Par acclamation, le Conseil élit le Bélarus membre de la Commission pour un mandat prenant effet le 1er janvier 1997. | UN | انتخب المجلس بالتزكية بيلاروس لعضوية اللجنة لمدة أربعة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Par acclamation, le Conseil élit la Roumanie, afin de pourvoir un siège vacant au sein de la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant à la clôture de la cinquantième session de la Commission en 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا بالتزكية لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017. |
Par acclamation, le Conseil élit la Roumanie, afin de pourvoir un siège vacant au sein de la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant à la clôture de la cinquante-cinquième session de la Commission en 2017. | UN | انتخب المجلس رومانيا بالتزكية لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017. |
1. le Conseil élit, chaque année, un président et un vice-président. | UN | ١- ينتخب المجلس رئيسا ونائبا للرئيس لكل سنة. |
12. Si le Président ou le VicePrésident n'est pas en mesure d'achever son mandat, le Conseil élit un remplaçant pour la période restant à courir. | UN | 12- متى تعذر على الرئيس أو نائب الرئيس إتمام مدة الولاية، ينتخب المجلس بديلاً لإتمام مدة الولاية. |
2. À la première réunion que le Conseil exécutif tient chaque année civile, le Conseil élit un président et un viceprésident parmi ses membres. | UN | 2- ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول من كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه. |
2. À la première réunion que le Conseil exécutif tient chaque année civile, le Conseil élit un président et un viceprésident parmi ses membres. | UN | 2- ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول من كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه. |
1. le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation. | UN | 1- ينتخب المجلس رئيسا ونائبا أول ونائبا ثانيا للرئيس لكل سنة كاكاوية، لا تدفع المنظمة لهم رواتب. |
le Conseil élit M. Patrick Krappie (Afrique du Sud) Rapporteur. | UN | وانتخب المجلس السيد باتريك كرابي مقررا. |
le Conseil élit S.E. Mme Mary Whelan (Irlande) Présidente du Comité de session I. | UN | وانتخب المجلس سعادة السيدة ماري ويلان (آيرلندا) رئيسة للجنة الأولى للدورة. |
le Conseil élit deux gouverneurs exécutifs, ainsi que des personnes et institutions proposées pour affiliation au CIDE. | UN | وينتخب المجلس محافظين تنفيذيين، إضافة إلى انتخاب المرشحين لعضويته من أشخاص ومؤسسات. |