"le conseil était saisi d'" - Traduction Français en Arabe

    • كان معروضا على المجلس
        
    • عُرض على المجلس
        
    • وكان معروضا على المجلس
        
    • كان معروضاً على المجلس
        
    • عُرضت على المجلس
        
    • وكان معروضا على نظر المجلس
        
    • وكان معروضاً على المجلس
        
    • وكان معروضا عليه
        
    • عُرِض على المجلس
        
    • كانت معروضة على المجلس
        
    31. le Conseil était saisi d'un rapport sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine émanant du Bureau du Haut Représentant. UN ٣١ - كان معروضا على المجلس تقرير مقدم من مكتب الممثل السامي عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    À la même séance, le Conseil était saisi d'une version révisée du projet de résolution figurant dans un document établi à titre officieux. UN 134 - وفي الجلسة ذاتها، كان معروضا على المجلس نص منقح لمشروع القرار، عُمم في ورقة غير رسمية.
    À la même séance, le Conseil était saisi d'une modification à un projet de décision publié sous la cote E/2011/L.44 et déposé par le représentant de la Belgique. UN 149 - وفي نفس الجلسة، كان معروضا على المجلس تعديل لمشروع المقرر، يرد في الوثيقة E/2011/L.44، قدمه ممثل بلجيكا.
    24. Au titre du point 5, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les objectifs du Millénaire pour le développement: contributions de l'ONUDI (IDB.37/4). UN 24- في إطار البند 5، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن الأهداف الإنمائية للألفية: مساهمات اليونيدو (IDB.37/4).
    le Conseil était saisi d'un rapport du Bureau d'assistance douanière et fiscale concernant l'aide fournie pour la mise en place d'une administration des finances efficace. UN وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة.
    1. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi d'un rapport du Secrétaire général de la CNUCED (TD/B/EX(27)/2). UN 1- كان معروضاً على المجلس لدى نظره في هذا البند التقرير ذو الصلة به الذي قدمه الأمين العام للأونكتاد (TD/B/EX(27)/2).
    À la même séance, le Conseil était saisi d'une modification à un projet de décision publié sous la cote E/2011/L.44 et déposé par le représentant de la Belgique. UN 149 - وفي نفس الجلسة، كان معروضا على المجلس تعديل لمشروع المقرر، يرد في الوثيقة E/2011/L.44، قدمه ممثل بلجيكا.
    63. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP.GC.17/L.25/Add.1, projet de décision 2) UN ٦٣ - في الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.25/Add.1، مشروع المقرر ٢( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    70. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.23/Add.1). UN ٧٠ - في الجلسة نفسها كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/L.23/) (Add.1 مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    72. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.23/Add.2, projet de décision 4). UN ٧٢ - وفي الجلسة نفسها كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.23/Add.2، مشروع المقرر ٤( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    80. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 5). UN ٨٠ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٥( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    85. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur la question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 7). UN ٨٥ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٧( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    95. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur la question, présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21/Add.3, projet de décision 13). UN ٩٥ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21/Add.3، مشروع المقرر ١٣( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    98. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur la question, présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21/Add.3, projet de décision 14). UN ٩٨ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21/Add.3، مشروع المقرر ١٤(، مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    106. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur la question, présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21/Add.5, projet de décision 19).107. UN ١٠٦ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.21/Add.5، مشروع المقرر ١٩(. مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    108. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur la question, présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21/Add.6, projet de décision 20). UN ١٠٨ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.21/Add.6، مشروع المقرر ٢٠(، مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    155. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.20/Add.1 et Corr.1). UN ١٥٥ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/L.20/Add.1) و (Corr.1 مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي.
    26. Au titre du point 9, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.37/3). UN 26- في إطار البند 9، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.37/3).
    27. Au titre du point 10, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur le multilinguisme (IDB.37/9). UN 27- في إطار البند 10، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن تعدد اللغات (IDB.37/9).
    le Conseil était saisi d'un rapport du Bureau d'assistance douanière et fiscale concernant l'aide fournie pour la mise en place d'une administration des finances efficace. UN وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة.
    Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi d'un rapport du Secrétaire général de la CNUCED (TD/B/EX(27)/2). UN 1 - كان معروضاً على المجلس لدى نظره في هذا البند التقرير ذو الصلة به الذي قدمه الأمين العام للأونكتاد (TD/B/EX(27)/2).
    38. le Conseil était saisi d'une note du Directeur général transmettant une demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale (IDB.27/18). UN 38- عُرضت على المجلس مذكرة من المدير العام تتضمن طلبا مقدما من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري (IDB.27/18).
    À cette réunion, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général intitulée < < Cohérence, coordination et coopération dans le contexte du financement du développement durable et du programme de développement pour l'après-2015 > > (E/2013/52). UN وكان معروضا على نظر المجلس خلال الاجتماع مذكرة للأمين العام بعنوان ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015``(E/2013/52).
    le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur l'adoption du Code mondial d'éthique du tourisme (E/2001/61). UN وكان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة العامة بشأن الموافقة على المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة (E/2001/61).
    le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur l'examen des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement (E/2006/60). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60).
    27. À la 2e séance, le 9 février, le Conseil était saisi d'une lettre datée du 23 novembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Ministre irlandais des affaires étrangères (E/1996/5). UN ٢٧ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٩ شباط/فبراير، كانت معروضة على المجلس رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أيرلندا (E/1996/5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus