:: le Conseil a élu M. Graça Machel (Mozambique), Chancellor of the University of Cape Town, < < Chancellor > > de l'Université pour la paix. | UN | :: انتخب المجلس غراسا ميشيل، من موزامبيق، مديرة جامعة كيب تاون، رئيسا أعلى لجامعة السلام. |
le Conseil a élu le bureau suivant: Iskandar Ghattas, Président; Elizabeth Verville, Vice-Présidente; et Nina Berg, Rapporteur. | UN | ثم انتخب المجلس أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: إسكندر غطاس رئيسا؛ وإليزابيث فيرفيل نائبا للرئيس؛ ونينا بيرغ مقررة. |
À la même séance, compte tenu de l'accord susmentionné, le Conseil a élu par acclamation le bureau suivant: | UN | وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس بالتزكية، على أساس الاتفاق المذكور أعلاه، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
le Conseil a élu les membres de ces organes à la reprise de sa session de fond de 1998. | UN | وقد انتخب المجلس أعضاء تلك الهيئات في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨. |
À la séance d’ouverture de la session, le 1er février 1999, le Conseil a élu les membres du Bureau ci-après par acclamation : | UN | ١٦ - وفي الجلسة الافتتاحية للاجتماع، المعقودة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٩ انتخب المجلس أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En conséquence, le Conseil a élu membres de la Commission les 22 candidats dont les noms suivent : | UN | وبناء عليه، انتخب المجلس اﻟ ٢٢ مرشحا التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة: |
Ce dernier étant absent à la sixième session, le Conseil a élu à l'unanimité David Pearce rapporteur par intérim. | UN | وفي غياب يورغ إمبرغر عن الدورة السادسة، انتخب المجلس باﻹجماع ديفيد بيرس مقررا مؤقتا. |
le Conseil a élu la Suisse pour occuper un poste vacant, pour un mandat prenant effet à la date d'élection et venant à expiration à la clôture de la dix-neuvième session de la Commission, en 2011. | UN | انتخب المجلس سويسرا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة في عام 2011. |
3. A la même séance, le Conseil a élu les dix vice-présidents et le rapporteur du Bureau de sa quarante et unième session, qui était donc composé comme suit : | UN | ٣- وفي الجلسة نفسها، انتخب المجلس نواب الرئيس العشرة والمقرر للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
7. À la même séance, le Conseil a élu les dix vice-présidents et le rapporteur du Bureau de sa quarante et unième session, qui était donc composé comme suit : | UN | ٧- وفي الجلسة نفسها، انتخب المجلس نواب الرئيس العشرة والمقرر للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية واﻷربعين. |
7. A la même séance, le Conseil a élu les BAHAMAS pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1993. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس جزر البهاما لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
126. À sa 1re séance, conformément à l'article 7 de son règlement intérieur, le Conseil a élu le bureau suivant par acclamation : | UN | ١٢٦ - انتخب المجلس في جلسته اﻷولى، وفقا للمادة ٧ من نظامه الداخلي، عضوات المكتب التالية أسماؤهن بالتزكية: |
9. À la même séance, le Conseil a élu le Nigéria pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس نيجيريا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Conformément à l'article 7 de son règlement intérieur, le Conseil a élu les membres du Bureau ci-après par acclamation : | UN | 58 - انتخب المجلس بالتزكية، وفقا للمادة 7 من نظامه الداخلي، عضوات المكتب التالية أسماؤهن: |
le Conseil a élu les 11 États ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Allemagne, Autriche, Bangladesh, Belgique, Cameroun, Ghana, Indonésie, Lituanie, Malaisie, Pérou, Turquie. | UN | انتخب المجلس 11 دولة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001، وهي: ألمانيا، إندونيسيا، بلجيكا، بنغلاديش، بيرو، تركيا، غانا، الكاميرون، ليتوانيا، ماليزيا، النمسا. |
le Conseil a élu l'Allemagne pour remplacer l'Irlande pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2002. | UN | انتخب المجلس ألمانيا لتحل محل أيرلندا لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
le Conseil a élu l'Autriche pour un mandat de quatre ans débutant le 1er janvier 2001. | UN | انتخب المجلس النمسا لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
le Conseil a élu la Hongrie pour un mandat de trois ans débutant le 1er janvier 2001. | UN | انتخب المجلس هنغاريا لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
le Conseil a élu les Bahamas pour un mandat de trois ans débutant le 1er janvier 2001. | UN | انتخب المجلس جزر البهاما لفترة ثــــلاث سنوات تبـــــدأ في 1 كانـون الثاني/ يناير 2001. |
le Conseil a élu le Costa Rica et le Paraguay pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. | UN | انتخب المجلس باراغواي وكوستاريكا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
le Conseil a élu, M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président en remplacement de M. Petit (France). | UN | وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا. |
Composition en 1997 À la 5e séance, le 2 mai 1996, le Conseil a élu la Nouvelle-Zélande pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1997, pour mener à terme le mandat du Canada (décision 1996/222). | UN | )ض( في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٢ أيار/مايو ١٩٩٦، أنتخب المجلس نيوزيلندا لفترة مدتها سنتان، تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، لاستكمال مدة عضوية كندا )المقرر ١٩٩٦/٢٢٢(. |
152. À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu M. Jüri Seilenthal (Estonie) et M. Muktar Tileuberdi (Kazakhstan) Présidents du Conseil à sa cinquante-neuvième session. | UN | 152- انتخبت الدول الأعضاء، في الجلسة العامة الافتتاحية، السيد يوري سيلينثال (إستونيا) والسيد مختار تيلوبيردي (كازاخستان) ليتناوبا على رئاسة المجلس في دورته التاسعة والخمسين. |
À sa septième session, le Conseil a élu les 18 membres du Comité consultatif, dont 4 pour un mandat d'un an, 7 pour un mandat de deux ans et 7 pour un mandat de trois ans. | UN | 3- وانتخب مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة، أعضاء اللجنة الاستشارية البالغ عددهم 18 عضواً، حيث انتُخب أربعة أعضاء منهم لمدة سنة واحدة وسبعة لمدة سنتين وسبعة لمدة ثلاث سنوات. |