À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de résolution, tel que modifié, pour adoption par l’Assemblée générale. | UN | ١٥٩ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار بصيغته المعدلة لكي تعتمده الجمعية العامة. |
16. À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de conclusions. | UN | ٦١ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |
33. À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de conclusions communes. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |
le Conseil a approuvé le projet de développement Yémen 200432, < < Assistance alimentaire à l'appui de l'éducation des filles > > (WFP/EB.A/2013/9-A/2), qui était proposé. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لليمن 200432 " المساعدة الغذائية لتشجيع تعليم البنات " (WFP/EB.A/2013/9-A/2). |
le Conseil a approuvé le projet de développement Bhoutan 200300, < < Amélioration de l'accès des enfants à l'éducation > > (WFP/EB.2/2013/7-A), qui était proposé. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لبوتان 200300 " تحسين فرص وصول الأطفال إلى التعليم " (WFP/EB.2/2013/7-A). |
À sa 46e séance, le 20 décembre, le Conseil a approuvé le projet de résolution I intitulé < < Mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption > > , dont la Commission avait recommandé l'adoption46. | UN | 207 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر، أقر المجلس مشروع القرار الأول، الذي أوصت به اللجنة(46) والمعنون " الإطار المرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد " لتعتمده الجمعية العامة. |
16. À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de conclusions. | UN | ٦١ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |
33. À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de conclusions communes. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |
À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de résolution, tel que modifié, en vue de son adoption par l'Assemblée générale. | UN | 151 - وفي الجلسة ذاتها، وافق المجلس على مشروع القرار بصيغته المعدلة، لكي تعتمده الجمعية العامة. |
À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de résolution en vue de son adoption par l’Assemblée générale. | UN | ١٦٥ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة. |
À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de résolution, tel que modifié, en vue de son adoption par l'Assemblée générale. | UN | 174- وفي الجلسة ذاتها، وافق المجلس على مشروع القرار بصيغته المعدلة، لكي تعتمده الجمعية العامة. |
À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de résolution en vue de son adoption par l’Assemblée générale. | UN | ١٥٦ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة. |
À la même séance, le Conseil a approuvé le projet de résolution en vue de son adoption par l’Assemblée générale. | UN | ١٥٨ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة. |
le Conseil a approuvé le projet du calendrier des réunions pour 2013 tel que présenté dans le document TD/B/EX(56)/CRP.1. | UN | 7- وافق المجلس على مشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2013 كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(56)/CRP.1. |
le Conseil a approuvé le projet de développement Gambie 200327, < < Jeter les bases d'un programme d'alimentation scolaire durable pris en charge par les autorités nationales > > (WFP/EB.A/2012/9-A) proposé, sous réserve de la disponibilité de ressources. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لغامبيا 200327 " وضع الأساس لبرنامج مستدام للتغذية المدرسية يخضع للمسؤولية الوطنية " (WFP/EB.A/2012/9-A) رهنا بتوافر الموارد. |
le Conseil a approuvé le projet de développement Jordanie 200478, < < Appui au programme national d'alimentation scolaire > > (WFP/EB.2/2012/9-A/2), qui était proposé, sous réserve de la disponibilité des ressources. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح للأردن 200478 " دعم البرنامج الوطني للتغذية المدرسية " (WFP/EB.2/2012/9-A/2)، رهنا بتوفر الموارد. |
le Conseil a approuvé le projet de développement Swaziland 200422, < < Soutien aux enfants et aux élèves touchés par le VIH et le sida > > (WFP/EB.2/2012/9-A/1), qui était proposé. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لسوازيلند 200422 " تقديم الدعم للأطفال والطلاب المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " (WFP/EB.2/2012/9-A/1). |
le Conseil a approuvé le projet de développement Côte d'Ivoire 200465, < < Appui au programme intégré de pérennisation des cantines scolaires > > (WFP/EB.A/2013/9-A/1), qui lui était proposé. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لكوت ديفوار 200465 " دعم البرنامج المتكامل لاستدامة المطاعم المدرسية " (WFP/EB.A/2013/9-A/1). |
le Conseil a approuvé le projet de développement Tchad 200288 < < Appui à l'enseignement primaire et à la scolarisation des filles > > (WFP/EB.2/2011/9-A/2), qui était proposé. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لتشاد 200288 " دعم التعليم الابتدائي والتحاق الفتيات بالمدارس " (WFP/EB.2/2011/9-A/2). |
le Conseil a approuvé le projet de développement Haïti 200150 < < Appui au programme national de cantines scolaires > > (WFP/EB.2/2011/9-A/1), qui était proposé. | UN | وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لهايتي 200150 " مشروع دعم البرنامج الوطني للوجبات المدرسية في هايتي " (WFP/EB.2/2011/9-A/1). |
À sa 46e séance, le 20 décembre, le Conseil a approuvé le projet de résolution I intitulé < < Mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption > > , dont la Commission avait recommandé l'adoption7. | UN | 24 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، أقر المجلس مشروع القرار الأول، الذي أوصت به اللجنة(7) والمعنون " الإطار المرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد " لتعتمده الجمعية العامة، انظر قرار المجلس 2001/46. |