"le conseil a entendu une déclaration du" - Traduction Français en Arabe

    • واستمع المجلس إلى بيان من
        
    • واستمع المجلس إلى بيان أدلى به
        
    • استمع المجلس إلى بيان أدلى به
        
    • استمع المجلس إلى بيان من
        
    • واستمع المجلس إلى بيان أدلت به
        
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Syrie. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية.
    le Conseil a entendu une déclaration du secrétaire du Saint-Siège pour les relations avec les États. UN واستمع المجلس إلى بيان من أمين العلاقات مع الدول في مقر الكرس الرسولي.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Tadjikistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Libéria. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبريا.
    Ensuite, le Conseil a entendu une déclaration du Représentant permanent de la République populaire démocratique de Corée. UN وبعد الإحاطة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Conformément à la décision adoptée au début de la séance, le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    77. le Conseil a entendu une déclaration du secrétariat qui a expliqué la réponse du Centre à la demande en question. UN ٧٧- واستمع المجلس إلى بيان أدلت به اﻷمانة يشرح النﱠهج الذي اتبعه المركز ردا على هذا الطلب.
    le Conseil a entendu une déclaration du Président de la République démocratique du Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de l'Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل أفغانستان.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de l’Argentine. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل اﻷرجنتين.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Sierra Leone. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل سيراليون.
    le Conseil a entendu une déclaration du Ministre des droits de l’homme de la République démocratique du Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان من وزير شؤون حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la République centrafricaine. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Tadjikistan. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل طاجيكستان.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Zaïre. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل زائير.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Rwanda. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل رواندا.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Burundi. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل بوروندي.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Tadjikistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de l'Afghanistan. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    À la reprise de la séance, le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق.
    21. A la 25e séance, le 14 juillet, le Conseil a entendu une déclaration du représentant du HCR. UN ١٢ - وفـي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان من ممثل مفوضية مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Une fois la procédure de vote achevée, le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, parlant au nom des États membres de l’Union européenne et de la Bulgarie, de l’Estonie, de la Hongrie, de la Pologne, de la République tchèque et de la Roumanie, ainsi que de la Norvège, qui ont souscrit à la déclaration. UN ولدى الانتهاء من إجراءات التصويت، استمع المجلس إلى بيان من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وهنغاريا، فضلا عن النرويج، التي أعلنت اتفاقها مع البيان.
    le Conseil a entendu une déclaration du chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus