"le conseil a pris note du document" - Traduction Français en Arabe

    • أحاط المجلس علما بالوثيقة
        
    • أحاط المجلس علماً بالوثيقة
        
    • وأحاط المجلس علماً بالوثيقة
        
    • أحاط المجلس التنفيذي علماً
        
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport annuel du Comité d'audit > > (WFP/EB.A/ 2013/6-D/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات " (WFP/EB.A/2013/6-D/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport sur l'application des recommandations du Commissaire aux comptes > > (WFP/EB.A/2013/6-H/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي " (WFP/EB.A/2013/6-H/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Point sur la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome > > (WFP/EB.2/2013/4-D). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها " (WFP/EB.2/2013/4-D).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Point sur la mise en œuvre de la politique du PAM en matière d'alimentation scolaire > > (WFP/EB.A/2011/5-G). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " تحديث عن تنفيذ سياسة التغذية المدرسية في البرنامج " (WFP/EB.A/2011/5-G).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport annuel du Comité d'audit > > (WFP/EB.A/2011/6-C/1). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعنونة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات في البرنامج " (WFP/EB.A/2011/6-C/1).
    le Conseil a pris note du document établi par le secrétariat intitulé < < Activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique > > (TD/B/EX(50)/2 et Corr.1). UN 18 - وأحاط المجلس علماً بالوثيقة التي أعدّتها الأمانة تحت عنوان " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا " (TD/B/EX/(50)/2).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Point sur le rôle du PAM dans le système d'aide humanitaire " (WFP/EB.A/2014/5-A). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تحديث عن دور برنامج الأغذية العالمي في نظام المساعدة الإنسانية " (WFP/EB.A/2014/5-A).
    le Conseil a pris note du document intitulé: " Stratégie institutionnelle du PAM en matière de partenariat pour 2014-2017 " (WFP/EB.A/2014/5-B). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " استراتيجية الشراكة المؤسسية للبرنامج (2014-2017) " (WFP/EB.A/2014/5-B).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Rapport annuel du Comité d'audit " (WFP/EB.A/2014/6-E/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات " (WFP/EB.A/2014/6-E/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Rapport sur l'application des recommandations du Commissaire aux comptes " (WFP/EB.A/2014/6-I/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي " (WFP/EB.A/2014/6-I/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Point sur la politique du PAM en matière de problématique hommes-femmes " (WFP/EB.2/2014/4-A). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تحديث عن سياسة البرنامج بشأن المساواة بين الجنسين " (WFP/EB.2/2014/4-A).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Stratégie du PAM en matière de personnel " (WFP/EB.2/2014/4-B). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " استراتيجية شؤون العاملين في البرنامج " (WFP/EB.2/2014/4-B).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Rôle du PAM dans le système d'assistance humanitaire " (WFP/EB.1/2010/5-C). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " دور برنامج الأغذية العالمي في نظام المساعدة الإنسانية " WFP/EB.1/2010/5-C)).
    À sa 41e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note du document présenté au titre du point 5 de l'ordre du jour. Voir décision 2002/292 du Conseil. UN 8 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 (انظر مقرر المجلس 2002/292). الجزء العام
    À sa 26e séance, le 13 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note du document présenté au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN 4 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport annuel du Comité d'audit > > (WFP/EB.A/2012/6-D/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات " (WFP/EB.A/2012/6-D/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport sur l'application des recommandations du Commissaire aux comptes > > (WFP/EB.A/2012/6-H/1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي " (WFP/EB.A/2012/6-H/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport sur l'application des recommandations du Commissaire aux comptes > > (WFP/EB.A/2011/6-D/1 + Corr.1). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " تقرير عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي " (WFP/EB.A/2011/6-D/1 + Corr.1).
    le Conseil a pris note du document intitulé " Examen du mécanisme de financement anticipé " (WFP/EB.2/2010/5-B/1) et a approuvé: UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة المعنونة " استعراض مرفق تمويل رأس المال العامل " (WFP/EB.2/2010/5-B/1) ووافق على ما يلي:
    le Conseil a pris note du document intitulé " Deuxième rapport sur les mesures prises par la direction du PAM en Somalie " (WFP/EB.2/2010/5-D/1). UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " التحديث الثاني لإجراءات إدارة البرنامج في الصومال " (WFP/EB.2/2010/5-D/1).
    le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport de l'Inspecteur général > > (WFP/EB.A/2011/6-E/1). UN أحاط المجلس التنفيذي علماً بـ " تقرير المفتش العام " (WFP/EB.A/2011/6-E/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus