"le conseil d'administration du fnuap" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • المجلس التنفيذي للصندوق
        
    • مجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    Comme vous le savez, le Conseil d'administration du FNUAP qui s'est réuni la semaine dernière, était saisi entre autres questions de la coordination en matière de politiques et de programmes sanitaires. UN كما تعلمون، فإن المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الذي اجتمع اﻷسبوع الماضي، كان من بين بنود جدول أعماله التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالسياسة والبرمجة الصحية.
    3. Le Chef du Service de la liaison avec le Conseil d'administration du FNUAP a informé le Conseil qu'il y aurait dans l'après-midi du lundi 8 juin 1998 un événement exceptionnel avec une table ronde sur la santé et les droits en matière de reproduction. UN ٣ - وأبلغ رئيس فرع شؤون المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المجلس بتنظيم مناسبة خاصة، بعد ظهر يوم الاثنين ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تشمل قيام فريق بمناقشة الصحة اﻹنجابية والحقوق اﻹنجابية.
    3. Le Chef du Service de la liaison avec le Conseil d'administration du FNUAP a informé le Conseil qu'il y aurait dans l'après-midi du lundi 8 juin 1998 un événement exceptionnel avec une table ronde sur la santé et les droits en matière de reproduction. UN ٣ - وأبلغ رئيس فرع شؤون المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المجلس بتنظيم مناسبة خاصة، بعد ظهر يوم الاثنين ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تشمل قيام فريق بمناقشة الصحة اﻹنجابية والحقوق اﻹنجابية.
    le Conseil d'administration du FNUAP est composé de représentants de 36 pays du monde entier qui se succèdent par roulement. UN ويتألف المجلس التنفيذي للصندوق من ممثلين عن 36 بلدا من جميع أنحاء العالم، يعملون فيه على أساس التناوب.
    40. le Conseil d'administration du FNUAP a approuvé, pour la période 1992-1995, un budget de 130,3 millions de dollars pour les dépenses afférentes aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels, mais il a déclaré que ces dépenses ne devraient pas dépasser 13,8 % des ressources programmables pour cette période. UN ٤٠ - وافق مجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على ميزانية بمبلغ ١٣٠,٣ مليون دولار على مدى الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥ للدعم التقني والخدمات الادارية والتشغيلية، إلا أنه أوجب ألا تتجاوز النفقات ١٣,٨ في المائة من الموارد القابلة للبرمجة ﻷجل تلك الفترة.
    235. Des délégations ont favorablement accueilli la recommandation de la Directrice exécutive tendant à ce que le Conseil d'administration du FNUAP devienne membre du CMDS, précisant qu'elles souscrivaient à tous les efforts visant à intensifier et à améliorer la coordination et la coopération entre les diverses composantes du système des Nations Unies. UN ٥٣٢ - ورحبت الوفود بتوصية المديرة التنفيذية في أن يُصبح المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوا في اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، وقالوا إنهم يرحبون بجميع الجهود التي تؤدي إلى زيادة وتحسين التنسيق والتعاون بين مختلف أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    Suite à votre lettre du 16 septembre 1996, nous nous référons aux débats que le Conseil d'administration du FNUAP a consacrés à la coordination interorganisations, et notamment à la participation du Conseil d'administration du FNUAP aux travaux du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires. UN نكتب إليكم بشأن المناقشات التي دارت في المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في سياق التنسيق فيما بين الوكالات بشأن اشتراك مجلس الصندوق في اللجنة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمعنية بالسياسة الصحية طبقا لما أشير إليه في رسالتكم المؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    235. Des délégations ont favorablement accueilli la recommandation de la Directrice exécutive tendant à ce que le Conseil d'administration du FNUAP devienne membre du CMDS, précisant qu'elles souscrivaient à tous les efforts visant à intensifier et à améliorer la coordination et la coopération entre les diverses composantes du système des Nations Unies. UN ٢٣٥ - ورحبت الوفود بتوصية المديرة التنفيذية في أن يُصبح المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوا في اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، وقالوا إنهم يرحبون بجميع الجهود التي تؤدي إلى زيادة وتحسين التنسيق والتعاون بين مختلف أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    En examinant la question, le Conseil d'administration du FNUAP a réaffirmé qu'il était nécessaire d'établir une collaboration étroite à tous les niveaux entre l'UNICEF, l'OMS et le FNUAP et a adopté une décision demandant que les mesures voulues soient prises pour permettre au Conseil d'Administration du FNUAP de devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires (CMDS). UN وفي مناقشته لهذا البند، أكد المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من جديد الحاجة إلى التعاون الوثيق على جميع المستويات بين اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واعتمد مقررا يطلب اتخاذ خطوات لانضمام المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية.
    Madame la Directrice exécutive, Nous nous référons aux débats que le Conseil d'administration du FNUAP a consacrés à la coordination interorganisations, et notamment à la participation du Conseil d'administration du FNUAP aux travaux du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires et que vous évoquez dans votre lettre du 16 septembre 1996. UN نشير إلى المناقشات التي جرت في المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في سياق التنسيق بين الوكالات، بشأن مشاركة المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في اللجنة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والمعنية بالسياسة الصحية، على النحو الذي أشرتم إليه في رسالتكم المؤرخة ٦١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    le Conseil d'administration du FNUAP, pour sa part, a décidé que le plaidoyer devrait être l'un des trois principaux domaines d'activité du Fonds, avec la santé génésique, y compris la planification de la famille et la santé sexuelle, et les stratégies concernant la population et le développement (décision 95/15). UN وفي أعقاب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، قرر المجلس التنفيذي للصندوق أن تكون الدعوة أحد المجالات البرنامجية اﻷساسية الثلاثة للصندوق، إلى جانــب الصحة اﻹنجابيــة بما فيها تنظــيم اﻷسرة والصحة الجنسية والاستراتيجيات المتعلقة بالسكان والتنمية )المقرر ٩٥/١٥(.
    En septembre 2006, le Conseil d'administration du FNUAP a approuvé une stratégie institutionnelle triennale (2007-2009) visant à doter le Fonds, les gouvernements et d'autres partenaires, dans l'ensemble du système humanitaire, des capacités nécessaires à des interventions en cas d'urgence. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، أقر المجلس التنفيذي للصندوق استراتيجية مؤسسية مدتها ثلاث سنوات (2007-2009) تهدف إلى بناء القدرة على التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ داخل الصندوق، والحكومات الوطنية، والنظراء الآخرين، وفي جميع أنحاء المنظومة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus