le Conseil d'administration peut décider à chaque session d'ajourner temporairement ses travaux et de les reprendre à une date ultérieure. | UN | لمجلس الإدارة أن يقرر في أية دورة، التوقف مؤقتاً في أي وقت عن الانعقاد واستئناف جلساته في تاريخ لاحق. |
le Conseil d'administration peut décider à chaque session d'ajourner temporairement ses travaux et de les reprendre à une date ultérieure. | UN | لمجلس الإدارة أن يقرَّ في أية دورة، التوقف مؤقتاً في أي وقت عن الانعقاد واستئناف جلساته في تاريخ لاحق. |
le Conseil d'administration peut toutefois décider de déroger à cette condition dans un ou plusieurs cas particuliers. | UN | غير أنه يجوز لمجلس الإدارة أن يقرر التنازل عن هذا الشرط في حالة أو حالات معينة. |
le Conseil d'administration peut établir des relations appropriées entre le Forum et des organisations pertinentes au moyen d'un échange de mémorandums d'accord. | UN | يجوز للمجلس التنفيذي أن يقيم علاقة ملائمة بين المنتدى والمنظمات ذات الصلة عن طريق تبادل مذكرات التفاهم. |
Au cas où des évaluations spéciales s'imposent, le Conseil d'administration peut demander que les vérificateurs externes procèdent à un examen spécial et présentent un rapport distinct sur la question. | UN | كما أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء فحوص معينة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
Seul le Conseil d'administration peut modifier le présent règlement ou y déroger. | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي دون سواه إدخال تعديلات على النظام المالي أو إجراء استثناءات منه. |
1. Si la même question fait l'objet de plusieurs propositions, le Conseil d'administration, à moins qu'il n'en décide autrement, vote sur ces propositions dans l'ordre où elles ont été présentées. Après chaque vote, le Conseil d'administration peut décider s'il votera sur la proposition suivante. | UN | 1 - إذا اتصل اقتراحان أو أكثر بمسألة واحدة، صوت مجلس الإدارة على الاقتراحين بالترتيب الذي قُدما به، ما لم يقرر غير ذلك ولمجلس الإدارة أن يقرر، عقب كل تصويت على الاقتراح، ما إذا كان يطرح الاقتراح التالي للتصويت أم لا. |
le Conseil d'administration peut suspendre temporairement l'application de tout article du présent règlement, à condition que la proposition de suspension ait été présentée aux membres vingt-quatre heures à l'avance. | UN | لمجلس الإدارة أن يوقف العمل بمادة من مواد النظام الداخلي مؤقتاً شريطة إشعار الأعضاء قبل ذلك بأربع وعشرين ساعة. |
le Conseil d'administration peut toutefois décider de déroger à cette condition dans un ou plusieurs cas particuliers. | UN | غير أنه يجوز لمجلس الإدارة أن يقرر التنازل عن هذا الشرط في حالة أو حالات معينة. |
le Conseil d'administration peut suspendre l'application de tout article du présent règlement, à condition que la proposition de suspension ait été présentée aux membres vingt-quatre heures à l'avance. | UN | لمجلس الإدارة أن يوقف العمل بمادة من مواد النظام الداخلي مؤقتاً شريطة إشعار الأعضاء قبل ذلك بأربع وعشرين ساعة. |
le Conseil d'administration peut créer les comités et groupes de travail de session et les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. | UN | لمجلس الإدارة أن ينشئ ما يلزم من لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامه. |
Sous réserve des dispositions des articles 71 et 72, le Conseil d'administration peut modifier les dispositions de tout article du présent règlement ou en suspendre l'application. | UN | لمجلس الإدارة أن يعدل أي مادة من مواد هذا النظام أو يوقف العمل بها مع مراعاة المادتين 71 و72 أدناه. |
le Conseil d'administration peut créer les comités et groupes de travail de session et les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. | UN | لمجلس الإدارة أن ينشئ ما يلزم من لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامه. |
Sous réserve des dispositions des articles 71 et 72, le Conseil d'administration peut modifier les dispositions de tout article du présent règlement ou en suspendre l'application. | UN | لمجلس الإدارة أن يعدل أي مادة من مواد هذا النظام أو يوقف العمل بها مع مراعاة المادتين 71 و72 أدناه. |
le Conseil d'administration peut répartir les points de l'ordre du jour entre le Conseil d'administration siégeant en séance plénière et des comités et groupes de travail de session constitués conformément à l'article 60; il peut, sans débat préalable au Conseil d'administration, renvoyer des questions : | UN | لمجلس الإدارة أن يوزع بنوداً بين الجلسات العامة لمجلس الإدارة ولجان الدورة وأفرقة العمل، إن وجدت، التي تنشأ طبقاً للمادة 60، كما يمكن أن يحيل بنوداً دون إجراء مناقشة أولية لها في مجلس الإدارة إلى: |
3. le Conseil d'administration peut, outre les sessions ordinaires, tenir des sessions extraordinaires, avec l'accord de la majorité des membres du Conseil et à la demande : | UN | ٣ - يجوز للمجلس التنفيذي أن يعقد دورات استثنائية إضافة إلى الدورات العادية، بموافقة أغلبية أعضاء المجلس، وبناء على طلب: |
le Conseil d'administration peut créer des groupes de travail spéciaux lorsqu'il le juge nécessaire. | UN | ١ - يجوز للمجلس التنفيذي أن ينشئ أفرقة عاملة مخصصة كلما رأى ذلك ضروريا. |
Lorsqu'il n'est pas possible, en raison des circonstances, de préparer ou d'approuver un cadre de coopération, le Conseil d'administration peut autoriser l'Administrateur à approuver des projets sur une base ponctuelle. | UN | وعندما تحول الظروف دون إعداد إطار تعاون قطري أو الموافقة عليه، يجوز للمجلس التنفيذي أن يأذن لمدير البرنامج الإنمائي بالموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة. |
le Conseil d'administration peut donner des directives sur la question. | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي وضع مبادئ لهذه الاتفاقات. |
le Conseil d'administration peut donner des directives sur la question. | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي وضع مبادئ لهذه الاتفاقات. |
le Conseil d'administration peut inviter d'autres organes intergouvernementaux à participer ponctuellement, en qualité d'observateurs, aux réunions du Conseil d'administration. | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي أن يدعو هيئات حكومية دولية أخرى إلى أن تشارك، لغرض بعينه، في اجتماعات المجلس التنفيذي بصفة مراقب. |
1. Si la même question fait l'objet de plusieurs propositions, le Conseil d'administration, à moins qu'il n'en décide autrement, vote sur ces propositions dans l'ordre où elles ont été présentées. Après chaque vote, le Conseil d'administration peut décider s'il votera sur la proposition suivante. | UN | 1 - إذا اتصل اقتراحان أو أكثر بمسألة واحدة، صوت مجلس الإدارة على الاقتراحين بالترتيب الذي قُدما به، ما لم يقرر غير ذلك ولمجلس الإدارة أن يقرر، عقب كل تصويت على الاقتراح، ما إذا كان يطرح الاقتراح التالي للتصويت أم لا. |
Celui-ci ne rédige pas de projet de décision, mais le Conseil d'administration peut décider de se prononcer sur la question. | UN | ولا تعد الأمانة مشروع قرار، بيد أنه يمكن للمجلس التنفيذي أن يقرر اتخاذ قرار في إطار البند المدرج في جدول الأعمال. |