"le conseil de l'île" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس الجزيرة
        
    • مجلس جزيرة
        
    • مجلس للجزيرة
        
    le Conseil de l'île se réunit normalement durant la première semaine de chaque mois. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    le Conseil de l'île se réunit normalement durant la première semaine de chaque mois. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة خلال اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    le Conseil de l'île estime que la réforme et la modernisation de ce secteur sont essentielles pour améliorer les perspectives de l'île. UN ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل.
    Un gouverneur adjoint et du personnel administratif résident aussi en Nouvelle-Zélande s'occupent de l'administration de Pitcairn de concert avec le Conseil de l'île. UN كما يقيم نائب الحاكم والموظفون الإداريون في نيوزيلندا ويعملون على إدارة بيتكيرن بالاشتراك مع مجلس الجزيرة.
    Dans la pratique, le gouverneur fait participer le Conseil de l'île à la prise de décisions tout en conservant l'autorité exécutive. UN وعملياً يقوم الحاكم بإشراك مجلس الجزيرة في صنع القرارات فيما يحتفظ هو بالسلطة التنفيذية.
    En vertu de la Constitution de 2009, le Gouverneur continue d'exercer l'autorité législative sur Tristan da Cunha, mais il doit désormais consulter le Conseil de l'île avant de promulguer des lois. UN ووفقاً لدستور عام 2009، تظل السلطة التشريعية في تريستان دا كونيا في يد الحاكم، ولكن أصبح لأول مرة لزاماً على الحاكم دستوريا استشارة مجلس الجزيرة قبل سن أي قوانين.
    le Conseil de l'île estime que la réforme et la modernisation de ce secteur sont essentielles pour un avenir radieux. UN ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل.
    le Conseil de l'île estime que la réforme et la modernisation de ce secteur sont essentielles pour un avenir radieux. UN ويرى قاضي مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع من الأمور الأساسية لتحقيق مستقبل زاهر.
    Le Magistrate préside le Conseil de l’île. UN ٨ - وحاكم صلح الجزيرة هو رئيس مجلس الجزيرة.
    Le Magistrate préside le Conseil de l’île. UN ٨ - وحاكم صلح الجزيرة هو رئيس مجلس الجزيرة.
    8. Le Magistrate préside le Conseil de l’île. UN ٨ - وحاكم صلح الجزيرة هو رئيس مجلس الجزيرة.
    Aux termes de la Constitution de 2009, le Gouverneur continue d'exercer l'autorité législative sur Tristan da Cunha, mais doit désormais consulter le Conseil de l'île avant de promulguer des lois. UN ووفقاً لدستور عام 2009، تظل السلطة التشريعية في تريستان داكونيا في يد الحاكم، ولكن أصبح لأول مرة لزاماً على الحاكم دستوريا استشارة مجلس الجزيرة قبل سن أي قوانين.
    En 2009, le Conseil de l'île a défini des stratégies de grande portée afin d'assurer l'équilibre financier de l'île. UN ٥٤ - ووضع مجلس الجزيرة في عام 2009 استراتيجيات واسعة النطاق لتأمين المستقبل المالي للجزيرة.
    le Conseil de l'île a défini en 2009 des stratégies de grande portée visant à assurer l'équilibre financier de l'île. UN 54 - ووضع مجلس الجزيرة في عام 2009 استراتيجيات عريضة النطاق لتأمين المستقبل المالي للجزيرة.
    Selon l'organisation actuelle de l'administration, le Conseil de l'île doit se réunir au moins une fois par mois. UN 8 - وبموجب الهيكل الحالي للحكومة، يلزم أن يجتمع مجلس الجزيرة مرة كل شهر على الأقل.
    7. Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire de l'Island Council - le Conseil de l'île. UN 7- ويدير سكان جزيرة بيتكيرن شؤونهم الداخلية بواسطة مجلس الجزيرة.
    le Conseil de l'île doit se réunir au moins une fois par mois. UN 10 - ويلزم عقد مجلس الجزيرة مرة كل شهر على الأقل.
    En vertu de la nouvelle Constitution, le Gouverneur continue d'exercer l'autorité législative sur Tristan da Cunha, mais, pour la première fois, il doit consulter le Conseil de l'île avant d'édicter des lois. UN ووفقا للدستور الجديد، لا تزال السلطة التشريعية في تريستان دا كونا في يد الحاكم، ولكن أصبح لأول مرة لزاما على الحاكم دستوريا استشارة مجلس الجزيرة قبل سن أي قوانين.
    le Conseil de l'île a défini en 2009 des stratégies de grande portée visant à assurer l'équilibre financier de l'île. UN 55 - ووضع مجلس الجزيرة في عام 2009 استراتيجيات عريضة النطاق لتأمين المستقبل المالي للجزيرة.
    À la suite de cette déclaration, a été promulguée l'ordonnance de 1945 sur l'installation des Banabans qui prévoyait que l'île Rabi serait administrée par le Conseil de l'île de Rabi. UN ونتيجة لهذا البيان، جرت صياغة أمر عام 1945 المتعلق بتوطين البانابيين، الذي نص على إدارة رابي من خلال مجلس جزيرة رابي.
    6. L'ordonnance sur le gouvernement local de 1964 a constitué un Conseil de 10 membres pour remplacer le Conseil de l'île qui était composé de trois membres. UN ٦ - وقد تشكل بموجب قانون الحكومة المحلية لعام ١٩٦٤ مجلس للجزيرة مؤلف من ١٠ أعضاء ليحل محل المجلس المكون من ثلاثة أعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus