Ces contrats portaient sur des marques précises et sur des configurations d'équipements et de services informatiques établies en fonction des critères fixés par le Conseil de l'informatique et des communications, au Siège. | UN | وتتصل هذه العقود بأنواع وأشكال محددة من معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استنادا إلى الاحتياجات التي حددها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Cette politique devrait notamment prévoir l'examen régulier des droits d'accès et le suivi des questions de confidentialité et de stockage des données avec le Conseil de l'informatique et de la télématique du Secrétariat de l'ONU. | UN | ويشمل ذلك القيام بعمليات استعراض دوري لحقوق الدخول إلى النظم، ومتابعة المسائل المتصلة بسرية البيانات والاحتفاظ بالبيانات مع مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Cette politique devrait notamment prévoir l'examen régulier des droits d'accès et le suivi des questions de confidentialité et de stockage des données avec le Conseil de l'informatique et de la télématique du Secrétariat de l'ONU. | UN | ويشمل ذلك القيام بعمليات استعراض دوري لحقوق الدخول إلى النظم، ومتابعة المسائل المتصلة بسرية البيانات والاحتفاظ بالبيانات مع مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La circulaire du Secrétaire général sur l'utilisation des ressources et données informatiques a été approuvée par le Conseil de l'informatique et de la télématique et sera promulguée et diffusée auprès de tous les chefs de département et de bureau. | UN | وجرى اعتماد نشرة الأمين العام بشأن استخدام مصادر وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسيتم إصدارها وتوزيعها على كل رؤساء الإدارات والمكاتب. |
Le BSCI a également recommandé que les activités d'élaboration de systèmes et des autres activités touchant l'informatique et la télématique soient menées conformément aux normes et procédures promulguées par le Conseil de l'informatique et de la télématique du Secrétariat. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن تمتثل أنشطة تطوير الأنظمة وغيرها من الأنشطة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال للمعايير والإجراءات التي وضعها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصال التابع للأمانة العامة. |
Toutes les initiatives en matière de technologies de l'information et des communications réalisées par la Division de l'informatique ont respecté les normes en vigueur, approuvées par le Conseil de l'informatique et de la télématique. | UN | كانت جميع المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي نفذتها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات متفقة مع المعايير التي أقرها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالي. |
le Conseil de l'informatique et de la télématique et ses groupes de travail spécialisés, qui sont les instances dirigeantes en matière d'informatique et de télématique au Secrétariat, examinent et approuvent les initiatives et les normes en la matière. | UN | يتولى مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفرق العمل التابعة له إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، كما يتولى المجلس وفرقه مسؤولية استعراض المبادرات والمعايير والموافقة عليها. |
Suite à un réexamen de sa structure de gouvernance, le PNUD révise actuellement le mandat de son organe de gouvernance, le Conseil de l'informatique et de la télématique. | UN | ويقوم حالياً برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عقب مراجعة لهيكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديه، بتنقيح اختصاصات هيئته المعنية بإدارة هذه التكنولوجيا، وهي مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La circulaire du Secrétaire général sur l'utilisation des ressources et des données informatiques, approuvée par le Conseil de l'informatique et de la télématique, sera publiée prochainement et distribuée à tous les responsables de département et de service. | UN | وسيتم عما قريب إصدار نشرة الأمين العام حول " استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيانات " ، التي وافق عليها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستوزع على جميع رؤساء الإدارات والمكاتب. |
Le BSCI rappelle que le Conseil de l'informatique et de la télématique doit assurer l'application cohérente et concertée à l'échelle mondiale des technologies de l'information et des communications. | UN | 56 - ويذكّر المكتب بأن مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات معني بضمان وجود استخدام متساوق ومتناسق عالميا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
le Conseil de l'informatique et des communications avait renouvelé le contrat de Lotus Notes en avril 2010, pour une période qui devait aller jusqu'au 31 décembre 2016. | UN | وكان مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد جدد معيار لوتس نوتس في نيسان/أبريل 2010، بحيث يصبح ساريا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
le Conseil de l'informatique et des communications veille à ce que les technologies de l'information et des communications soient utilisées de façon cohérente et coordonnée dans tous les départements et lieux d'affectation, conformément aux objectifs du Secrétariat et aux orientations générales arrêtées par le Comité exécutif de l'informatique et des communications. | UN | 48 - أما مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فهو مسؤول عن كفالة الاتساق والتنسيق في الاستخدام الشامل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع الإدارات ومراكز العمل، تمشيا مع أهداف الأمانة العامة والتوجيه العام في مجال السياسات الذي توفره اللجنة. |
le Conseil de l'informatique et des communications est présidé par le Directeur général de l'informatique et se compose de fonctionnaires de classe D-1 ou D-2 représentant les départements et bureaux du Siège, les bureaux extérieurs, les commissions régionales et les tribunaux. | UN | يرأس مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، ويتألف المجلسُ من أعضاء برتبة مد-1 أو مد-2، يمثلون المكاتب والإدارات الموجودة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الاقتصادية، والمحاكم. |
Technologies de l'information et des communications 28E.4 a) Conformité de tous les services faisant intervenir les technologies de l'information et de la communication aux normes définies par le Conseil de l'informatique et de la télématique et aux normes industrielles pertinentes. | UN | 28 هاء-4 (أ) التزام جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمعايير مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فضلا عن أي معايير ذات صلة معمول بها في هذا المجال. |
28G.4 a) Respect par tous les services informatiques et télématiques des normes établies par le Conseil de l'informatique et de la télématique ainsi que des normes professionnelles pertinentes. | UN | 28 زاي-4 (أ) استيفاء جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمعايير مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات علاوة على المعايير ذات الصلة في هذا المجال. |
Cet organe, le Conseil de l'informatique et de la télématique, est le mécanisme interdépartemental chargé de la coordination, de l'intégration et de l'harmonisation des initiatives informatiques du Secrétariat; | UN | وهذه الهيئة الإدارية - مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - هي الهيئة المشتركة بين الإدارات والمنوطة بمهمة تنسيق مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة للأمم المتحدة وتحقيق التكامل والتواؤم بينها؛ |
a) Respect par tous les services chargés de l'informatique et de la télématique des normes fixées par le Conseil de l'informatique et de la télématique ainsi que des normes pertinentes du secteur d'activité | UN | (أ) امتثال جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمعايير مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وللمعايير ذات الصلة المعمول بها في هذا المجال |
a) Conformité de tous les services faisant intervenir les technologies de l'information et des communications aux normes définies par le Conseil de l'informatique et de la télématique et aux normes industrielles pertinentes | UN | (أ) امتثال كافة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمعايير مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعايير ذات الصلة المعمول بها في هذا المجال |
f) Mise en œuvre de procédures relatives à l'assurance qualité qui encouragent, tout en la vérifiant, la conformité aux normes établies par le Conseil de l'informatique et de la télématique en ce qui concerne les échanges d'informations. | UN | (و) تنفيذ عمليات ضمان الجودة التي تشجع على الامتثال لمعايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي حددها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال تقاسم المعلومات والتي تراقب ذلك الامتثال. |
a) Respect par tous les services informatiques et télématiques des normes établies par le Conseil de l'informatique et de la télématique ainsi que des normes professionnelles pertinentes | UN | (أ) أن تكون كافة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات موافقة لمعايير مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعايير ذات الصلة المعمول بها في هذا الميدان |
:: La structure de gouvernance provisoire comprend un comité exécutif, un comité d'examen des projets et le Conseil de l'informatique et de la télématique et est appuyée par un bureau de la gestion des projets et un comité des politiques. | UN | :: أنشئ هيكل إداري مؤقت يضم لجنة تنفيذية، ولجنة لاستعراض المشاريع، ومجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. ويدعم هذا الهيكل مكتبٌ لإدارة المشاريع ولجنةٌ للسياسات |