Il a également informé le Conseil des résultats des élections, de l'ouverture de la session du nouveau parlement pluraliste, de l'investiture du Président Kumba Yala et de la formation d'un gouvernement à large participation. | UN | كما أبلغ المجلس بنتائج الانتخابات وافتتاح برلمان التعددي الجديد في البلد، وتنصيب الرئيس كومبا يالا، وتشكيل حكومة عريضة القاعدة. |
À la même séance, le Président des consultations a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses concernant le projet de résolution. | UN | 116- وفي الجلسة ذاتها، أبلغ رئيس المشاورات المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
5. À la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et a oralement révisé le texte comme suit : | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار وقام بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
Le Vice-Président du Conseil (Guatemala) informe le Conseil des résultats des consultations officieuses. | UN | أبلغ نائب رئيس المجلس (غواتيمالا) المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque) informe le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de décision dont il modifie oralement le texte. | UN | أبلــغ نائـب رئيــس المجلــس السيد كاريــل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع المقرر وعدل النص شفويا. |
Le Vice-Président du Conseil, S.E. M. Karel Kovanda (Ré-publique tchèque), informe le Conseil des résultats des consul-tations officieuses tenues sur le projet de décision | UN | وقام سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع المقرر. |
Le Vice-Président du Conseil, S.E. M. Karel Kovanda (Ré-publique tchèque), informe le Conseil des résultats des consul-tations officieuses tenues sur la question. | UN | قام سعادة السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن هذا البند. |
5. À la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et a oralement révisé le texte comme suit : | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب الرئيس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار ونقح النص شفويا على النحو التالي: |
185. À la 51e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Gerhard Walter Henze (Allemagne), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution. | UN | ٥٨١ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد غيرهار فالتر هنتسه )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
Le Vice-Président, M. Martin Belinga-Eboutou (Cameroun), informe le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de décision. | UN | أبلغ نائب الرئيس، السيد مارتن بيلينغا إبوتو (الكاميرون)، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع المقرر. |
Le Vice-Président, M. Martin Belinga-Eboutou (Cameroun), informe le Conseil des résultats des con-sultations officieuses tenues sur le projet de décision. | UN | وأبلغ نائب الرئيس، السيد م. مارتن بيلينغا ايبوتو (الكاميرون)، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع المقرر. |
24. À la 43e séance, le 25 juillet, le Vice-Président, M. Mihai Horia C. Botez (Roumanie), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de décision. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، قام السيد ميهاي هوريا بوتيز، نائب رئيس المجلس، )رومانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر. |
88. A la 46e séance, le 30 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses touchant le projet de décision. | UN | ٨٨ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد أولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر. |
103. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses touchant le projet de décision. | UN | ١٠٣ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد اولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر. |
24. À la 43e séance, le 25 juillet, le Vice-Président, M. Mihai Horia C. Botez (Roumanie), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de décision. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، قام السيد ميهاي هوريا بوتيز، نائب رئيس المجلس، )رومانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر. |
189. À la 58e séance, le 25 octobre, le Vice-Président du Conseil, M. George Papadatos (Grèce), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses ouvertes à tous tenues sur le projet final de programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. | UN | ١٨٩ - في الجلسة ٥٨، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام السيد جورج باباداتوس )اليونان(، نائب رئيس المجلس، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي أُجريت بشأن النص النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
174. À la 51e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Gerhard Walter Henze (Allemagne), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution. | UN | ١٧٤ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جيرارد وولتر هنتس )ألمانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
13. À la 58e séance, le 25 octobre, le Vice-Président du Conseil, M. George Papadatos (Grèce), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses ouvertes à tous tenues sur le projet final de programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. | UN | ١٣- في الجلسة ٥٨، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام السيد جورج باباداتوس )اليونان(، نائب رئيس المجلس، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي أُجريت بشأن النص النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
À la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Makarim Wibisono (Indonésie), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses qui s’étaient tenues sur le projet de résolution, tel que révisé oralement, et l’a présenté en tant que projet du Vice-Président. | UN | ٤٥١ - وفي الجلســة ٤٥، المعقــودة في ٢٩ تموز/يوليه، قــام نائب رئيس المجلس، مكارم ويبيسونو )إندونيسيا(، بإعلام المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بخصوص مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، وقدمه كنص لنائب الرئيس. |