le Conseil est composé par des représentants des associations d'handicapés, du Gouvernement, des mairies et de la Caisse andorrane de Sécurité Sociale (CASS). | UN | ويتألف المجلس من ممثلي رابطات المعوقين والحكومة والبلديات والصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي. |
le Conseil est composé de représentants des employés, des employeurs, des fonctionnaires et d'autres groupes. | UN | ويتألف المجلس من ممثلي الموظفين وأرباب العمل ومن موظفين عموميين ومن مجموعات أخرى. |
le Conseil est composé de représentants de l'État et de la société civile. | UN | ويتألف المجلس من ممثلين للدولة والمجتمع المدني. |
le Conseil est composé de 21 membres : 7 nommés directement par le Président, 5 choisis parmi les membres de l'Assemblée nationale et 9 élus parmi les représentants de la presse. | UN | ويتكون المجلس من 21 عضواً: 7 منهم يعينهم الرئيس مباشرة، و5 يختارون من بين الجمعية الوطنية، في حين أن بقية الأعضاء ينتخبون من بين ممثلي الصحافة. |
le Conseil est composé des représentants de plus de 20 nationalités qui défendent les intérêts des associations ethniques et culturelles actives aujourd'hui au Bélarus. | UN | ويضم المجلس ممثلين لأكثر من 20 قومية، يمثلون مصالح الجمعيات العرقية والثقافية الناشطة حالياً في بيلاروس. |
le Conseil est composé de sept membres de plein droit et de sept membres suppléants, qui élisent parmi eux un président, lequel exerce la fonction de représentant légal pendant deux ans et demi. | UN | وتنص المادة أيضاً على أن يتألف المجلس من سبعة أعضاء كاملي العضوية وسبعة أعضاء مناوبين، ينتخبون رئيساً لهم من بين الأعضاء كاملي العضوية ليصبح هو الممثل القانوني للمجلس ويشغل منصبه لمدة سنتين ونصف. |
le Conseil est composé de représentants du Secrétaire général, du Directeur général du Fonds monétaire international, du Directeur général du Fonds arabe de développement économique et social et du Président de la Banque mondiale. | UN | ويتألف هذا المجلس من ممثلين عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي. |
le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions. | UN | ويتألف المجلس من الممثلين الرئيسيين لتلك الأديان. |
le Conseil est composé de représentants du Gouvernement, de l'industrie, des associations professionnelles, des employeurs et des employés. | UN | ويتألف المجلس من ممثلين عن الحكومة والمجموعات الصناعية والرابطات التجارية وأصحاب العمل والعمال. |
le Conseil est composé sur une base paritaire de toutes les nationalités et, outre le Président de l'Assemblée, il réunit deux Macédoniens, le même nombre d'Albanais, Turcs, Vallaques et Roms, et deux représentants des autres nationalités en Macédoine. | UN | ويتألف المجلس الذي يضم جميع القوميات على أساس التعادل، خلافا لرئيس الجمعية من عضوين من صفوف المقدونيين، واﻷلبانيين، واﻷتراك، والفلاش والروم بالاضافة إلى عضوين من صفوف القوميات اﻷخرى في مقدونيا. |
le Conseil est composé de membres du Parlement, de hauts fonctionnaires des ministères intéressés, de représentantes d'ONG, de groupements et d'organisations de femmes, et de dirigeants d'entreprises privées, de sociétés commerciales et d'organismes coopératifs. | UN | ويتألف المجلس من أعضاء في البرلمان، ومسؤولين بالوزارات المعنية، وممثلين للمنظمات النسائية غير الحكومية والحركات التطوعية والمنظمات الجماهيرية وأصحاب الشركات الخاصة ومشاريع اﻷعمال والكيانات التعاونية. |
le Conseil est composé de 15 membres, qui sont élus et démis de leurs fonctions par l'Assemblée de la République de Macédoine. | UN | 155- ويتألف المجلس من 15 عضواً تنتخبهم جمعية جمهورية مقدونيا وتعفيهم من مناصبهم. |
le Conseil est composé de 47 membres (voir également le point 110 h)) et a tenu, depuis sa création, 11 sessions ordinaires et 10 sessions extraordinaires. | UN | ويتألف المجلس من 47 عضوا (انظر أيضا البند 110 (ح))، وقد عقد منذ إنشائه 11 دورة عادية و 10 دورات استثنائية. |
le Conseil est composé de cinq membres ayant l'expérience voulue des questions touchant les populations autochtones et siégeant à titre individuel en tant qu'experts de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين، وهم يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
le Conseil est composé de cinq membres ayant l'expérience voulue des questions touchant les populations autochtones et siégeant à titre individuel en tant qu'experts de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
le Conseil est composé de cinq membres ayant l'expérience voulue des questions touchant les populations autochtones et siégeant à titre individuel en tant qu'experts de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين، وهم يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
le Conseil est composé de cinq membres ayant l'expérience voulue des questions touchant les populations autochtones et siégeant à titre individuel en tant qu'experts de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
le Conseil est composé de plus de 350 administrations locales et associations connexes, représentant près de 300 millions de personnes à l'échelle mondiale. | UN | ويتكون المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية مما يزيد على 350 حكومة محلية والرابطات التابعة لها، مما يمثل زهاء 300 مليون نسمة في العالم. |
le Conseil est composé de 47 membres (voir également le point 114 c)) et a tenu, depuis sa création, 14 sessions ordinaires et 13 sessions extraordinaires. | UN | ويتكون المجلس من 47 عضوا (انظر أيضا البند 114 (ج)). وقد عقد منذ إنشائه 14 دورة عادية و 13 دورات استثنائية. |
le Conseil est composé des coordonnateurs responsables de la politique sexospécifique dans les ministères et les services. | UN | ويضم المجلس منسقين مسؤولين عن السياسة الجنسانية في الوزارات والدوائر. |
le Conseil est composé d'organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, de donateurs bilatéraux, d'institutions et d'entreprises privées. | UN | ويضم المجلس مؤسسات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، ومانحين ثنائيين، ومؤسسات وجهات من القطاع الخاص. |
3. le Conseil est composé de 16 membres représentant les Parties, officiellement élus à une séance de la CMP consacrée au Fonds pour l'adaptation, selon la répartition suivante: | UN | 3- يتألف المجلس من 16 عضواً يمثلون الأطراف ويُنتخبون رسمياً في دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن صندوق التكيف، وذلك على النحو التالي: |
le Conseil est composé de membres de la société civile, en particulier d'organisations féminines, d'une part, ainsi que de représentants de divers ministères, comme ceux de l'éducation, de la justice, du plan, des affaires sociales et des droits de l'homme, de l'autre. | UN | ويتألف هذا المجلس من أفراد المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات النسائية، من ناحية، وممثلو وزارات متنوعة - التعليم، العدل، التخطيط، الشؤون الاجتماعية وحقوق الإنسان - من ناحية أخرى. |