[e) Par le conseil exécutif ou d'autres organes créés au titre des articles 6, 12 ou 17]; | UN | [(ه) عن طريق المجلس التنفيذي أو هيئات أخرى منشأة بموجب المواد 6، 12 أو 17]؛ |
[d) Par le conseil exécutif ou d'autres organes créés en application des articles 6 [, 12] ou 17]. | UN | [(د) المجلس التنفيذي أو هيئات أخرى منشأة بموجب المواد 6، [12] أو 17]. |
[f) Par le conseil exécutif ou d'autres organes créés au titre des articles 6, 12 ou 17.] | UN | [(و) عن طريق المجلس التنفيذي أو هيئات أخرى منشأة بموجب المواد 6 أو 12 أو 17.] |
Un juriste a notamment été embauché pour donner des conseils juridiques au Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (ci-après dénommé < < le Conseil exécutif > > ou < < le Conseil > > ) et au Comité de supervision de l'application conjointe. | UN | ويشمل ذلك توظيف موظف للشؤون القانونية لتقديم الدعم القانوني إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة (يشار إليه أدناه باسم المجلس التنفيذي أو المجلس) ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
b) Dans les cas où aucune méthode quantitative applicable n'a été approuvée par le conseil exécutif, ou lorsque les participants au projet estiment que les méthodes quantitatives approuvées antérieurement ne sont pas adaptées à l'activité de projet : | UN | (ب) وفي الحالات التي لا تتوافر فيها منهجية كمية قابلة للتطبيق معتمدة من المجلس التنفيذي أو حيث يرى المشاركون في المشروع أن المنهجيات الكمية المعتمدة غير مناسبة لنشاط مشاريعهم: |
Cependant, il reste directement responsable (et n'a pas à consulter le conseil exécutif ou à suivre ses recommandations en ces matières) de certains domaines tels que la défense, les affaires extérieures, les services financiers internationaux, la sécurité intérieure (y compris la police) et la fonction publique. | UN | بيد أن الحاكم يحتفظ بالمسؤولية المباشرة عن مسائل معينة مثل الدفاع والشؤون الخارجية والخدمات المالية الدولية والأمن الداخلي (بما في ذلك الشرطة) والخدمة العمومية (ولا يحتاج في ذلك الصدد إلى استشارة المجلس التنفيذي أو التصرف بناء على مشورته). |
c) les documents spécifiés dans le plan de surveillance exposé dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif ou demandé par l'entité opérationnelle désignée, aux fins de vérification2; | UN | (ج) الوثائق المحددة في خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي أو يطلبها الكيان التشغيلي المعين لأغراض التحقق منها(2)؛ |
Les différends entre le conseil exécutif (ou tout autre organe établi aux fins des autres mécanismes) et une Partie au sujet de l'attribution d'unités de réduction certifiée des émissions sont portés devant le groupe chargé des questions d'admissibilité. | UN | وتُحال إلى الفريق المعني بالأهلية النزاعات التي تنشأ بين المجلس التنفيذي (أو هيئة أخرى منشأة لأغراض الآليات الأخرى) وأحد الأطراف فيما يتعلق بتخصيص التخفيضات المعتمدة للانبعاثات. |
Les différends entre le Conseil exécutif (ou tout autre organe établi aux fins des autres mécanismes) et une Partie au sujet de l'attribution d'unités de réduction certifiée des émissions sont portés devant le Groupe chargé des questions d'admissibilité. | UN | وتُحال إلى الفريق المعني بالأهلية النزاعات التي تنشأ بين المجلس التنفيذي (أو هيئة أخرى منشأة لأغراض الآليات الأخرى) وأحد الأطراف فيما يتعلق بتخصيص تخفيضات الانبعاثات المعتمدة. |
b) Les décisions prises par le conseil exécutif ou sous l'autorité de celui-ci conformément aux procédures mentionnées ci-dessus au paragraphe 39 au sujet du rejet ou de la modification de demandes d'enregistrement ou de délivrance; | UN | (ب) القواعد التي يضعها المجلس التنفيذي أو التي توضع تحت سلطته وفقاً للإجراءات المشار إليها في الفقرة 39 أعلاه فيما يتعلق برفض أو تعديل طلبات التسجيل أو الإصدار؛ |
a) Un identificateur de la Partie ou de l'organisation: Partie pour laquelle le compte est tenu, identifiée par le code de pays à deux lettres de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166) ou, dans le cas des comptes d'attente ou des comptes de gestion des URCE correspondant à la part des fonds, le conseil exécutif ou une autre organisation appropriée; | UN | (أ) محدد هوية الطرف/المنظمـة: الطرف الذي يحتفظ له بالحساب، باستخدام الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)، أو المجلس التنفيذي أو منظمة أخرى مختصة في حالات الحساب المعلق وحساب إدارة وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لحصة العوائد؛ |
Il y a eu un débat sur le point de savoir si le conseil exécutif ou la conférence des Etats parties devrait avoir pour fonction d'approuver les nouveaux manuels ou les manuels mis à jour, à la suite de ceux qui auraient été approuvés par la conférence lors de sa première session (voir le paragraphe 28, alinéa i), ci-dessus). | UN | وقد جرى نقاش حول أي من المجلس التنفيذي أو مؤتمر الدول اﻷطراف ينبغي أن تسند إليه وظيفة إقرار كتيبات التشغيل الجديدة أو المحدّثة، اللاحقة للكتيبات التي يقرها المؤتمر في دورته اﻷولى )انظر الفقرة ٨٢)ط( أعلاه(. |
Définit et adopte une procédure d'examen indépendant pour remédier à des craintes exprimées par des Parties ou des observateurs accrédités auprès de la Convention au sujet du respect des modalités et procédures du MDP dans le contexte de décisions prises par le conseil exécutif ou des entités opérationnelles désignées; | UN | (ص) تحديد وإعتماد إجراء للإستعراض المستقل لمعالجة الشواغل التي تثيرها الأطراف في إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو المراقبون المعتمدون لديها فيما يتعلق بالتقيد بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في إطار المقررات المتخذة من قبل المجلس التنفيذي أو الكيانات التشغيلية المعينة؛ |
a) Un identificateur de la Partie ou de l'organisation: Partie pour laquelle le compte est tenu, identifiée par le code de pays à deux lettres de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166) ou, dans le cas des comptes d'attente ou des comptes de gestion des URCE correspondant à la part des fonds, le conseil exécutif ou une autre organisation appropriée; | UN | (أ) محدد الطرف/المنظمـة: الطرف الذي يحتفظ له بالحساب، باستخدام الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)، أو المجلس التنفيذي أو منظمة أخرى مختصة في حالات الحساب المعلق وحساب إدارة وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لنصيب العوائد؛ |
1. Conformément aux modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre (MDP), le Conseil exécutif du MDP (ciaprès dénommé le conseil exécutif ou le Conseil) rend compte de ses activités à chaque session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP). | UN | 1- وفقاً لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة (الآلية)، يقدم المجلس التنفيذي للآلية (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس التنفيذي " أو " المجلس " ) تقارير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف). |
a) Un identificateur de la Partie ou de l'organisation: Partie pour laquelle le compte est tenu, identifiée par le code de pays à deux lettres de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166) ou, dans le cas des comptes d'attente ou des comptes de gestion des URCE correspondant à la part des fonds, le conseil exécutif ou une autre organisation appropriée | UN | (أ) محدد هوية الطرف/المنظمـة: الطرف الذي يحتفظ له بالحساب، باستخدام الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)، أو المجلس التنفيذي أو منظمة أخرى مختصة في حالات الحساب المعلق وحساب إدارة وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد |
2. Conformément aux dispositions des paragraphes 2 à 5 des modalités et procédures, le Conseil exécutif du MDP (ci-après dénommé le < < Conseil exécutif > > ou < < le Conseil > > ) fera rapport sur ses activités à chaque session de la COP/MOP. | UN | 2- ووفقا لأحكام الفقرات 2 إلى 5 من طرائق وإجراءات الآلية، يقدم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة (الذي يشار إليه فيما بعد بعبارة " المجلس التنفيذي " أو " المجلس " ) تقارير عن أنشطته إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في كل دورة من دوراته. |
a) Un identificateur de la Partie ou de l'organisation: Partie pour laquelle le compte est tenu, identifiée par le code de pays à deux lettres de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166) ou, dans le cas des comptes d'attente ou des comptes de gestion des URCE correspondant à la part des fonds, le conseil exécutif ou une autre organisation appropriée | UN | (أ) محدد هوية الطرف/المنظمـة: الطرف الذي يحتفظ لـه بالحساب، باستخدام الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)، أو المجلس التنفيذي أو منظمة أخرى مختصة في حالات الحساب المعلق وحساب إدارة وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد |
1. Conformément aux modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre (MDP), le Conseil exécutif du MDP (ciaprès dénommé le conseil exécutif ou le Conseil) rend compte de ses activités à chaque session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP). | UN | 1- وفقاً لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة (الآلية)() يقدم المجلس التنفيذي للآلية (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس التنفيذي " أو " المجلس " ) تقارير عن أنشطته إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في كل دورة من دوراته. |