"le conseil international de" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس الدولي
        
    • والمجلس الدولي
        
    • المجلس الاستشاري الدولي
        
    • بالمجلس الدولي
        
    Déclaration présentée par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدَّم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    de la torture le Conseil international de réhabilitation pour les victimes de la torture est une organisation faîtière fondée sur la santé qui soutient la réhabilitation des victimes de la torture et sa prévention dans le monde entier. UN المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب منظمة صحية جامعة تدعم إعادة تأهيل ضحايا التعذيب ومنع التعذيب في أنحاء العالم.
    Le Département a également aidé à organiser au même endroit une exposition parrainée par le Haut—Commissariat et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture. UN كما ساعدت إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معرض بالمقر اشترك في رعايته مكتب المفوضة السامية والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Manifestation spéciale sur le thème " L'histoire non racontée de la prévention de la carence en iode et la nécessité de respecter la promesse faite " (organisée par le Conseil international de lutte contre les troubles dus à la carence en iode et le Réseau mondial pour l'élimination durable de la carence en iode) UN نشاط خاص بعنوان " المسكوت عنه في قصة الوقاية من نقص اليود وضرورة الوفاء بالوعد " (ينظمه المجلس الاستشاري الدولي المعني بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وشبكة القضاء المستمر على نقص اليود)
    Les affaires concernant le Conseil international de l'étain mentionnées au paragraphe 487 renferment des analyses détaillées de la responsabilité primaire ou secondaire des États membres d'une organisation internationale, au moins du point de vue du droit national. UN والقضايا المتعلقة بالمجلس الدولي للقصدير، المذكورة في الفقرة 487 من التقرير، تنطوي على مناقشة تفصيلية للمسؤولية المشتركة أو الثانوية للدول الأعضاء في المنظمة الدولية، ولو حتى باعتبارها مسألة من مسائل القانون الوطني.
    Déclaration présentée par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Conseiller juridique dans le procès contre le Conseil international de l'étain et la Thaïlande à la Chambre des Lords, Angleterre, 1989. UN مستشار قانوني للمراقبة والإرشاد في الدعوى ضد المجلس الدولي للقصدير وتايلند بمجلس اللوردات، انكلترا، 1989.
    En outre, il y a plusieurs années, le Conseil international de l'arbitrage commercial a sollicité la coopération de la Cour permanente d'arbitrage aux fins de ses publications. UN علاوة على ذلك، طلب المجلس الدولي للتحكيم التجاري، منذ عدة سنوات، تعاون محكمة التحكيم الدائمة فيما يتصل بمنشوراته.
    Déclaration présentée par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Groupe consultatif spécial a estimé que les normes internationales d'information financière publiées par le Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB) constituaient une référence largement reconnue à cet égard. UN وقد اتفق الفريق الاستشاري المخصص على أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة تمثل مقياساً معترفاً به على نطاق واسع في هذا الصدد.
    le Conseil international de l'action sociale a participé à la session à l'invitation spéciale du secrétariat. UN وحضر المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية الدورة بناء على دعوة خاصة من اﻷمانة.
    Déclaration présentée par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    le Conseil international de l'action sociale a encouragé cette initiative depuis qu'elles a été lancée par les Nations Unies en 2009. UN وقد أيد المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية تلك المبادرة منذ بدأتها الأمم المتحدة في عام 2009.
    le Conseil international de l'action sociale encourage l'égalité des sexes pour les filles et les femmes de tous les âges. UN يعمل المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية على تشجيع تمتع البنات والنساء بالمساواة مع أقرانهن من الجنس الآخر.
    le Conseil international de l'action sociale émet les recommandations suivantes : UN ويوصي المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بما يلي:
    Déclaration présentée par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Exposé présenté par le Conseil international de l'action sociale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Département a également aidé à organiser dans le grand hall du Siège de l’ONU une exposition parrainée par le Haut Commissariat et par le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture. UN وساعدت اﻹدارة أيضا على تنظيم معرض في البهو العام بمقر اﻷمم المتحدة، اشترك في رعايته كل من مفوضية حقــوق اﻹنسان والمجلس الدولي لتأهيــل ضحايــا التعذيــب.
    Elle est affiliée à certaines organisations non gouvernementales (ONG) internationales, dont la Fédération démocratique internationale des femmes, le Conseil international de l'action sociale et la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). UN وهي منتسبة إلى بعض المنظمات غير الحكومية منها الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    Manifestation sur le thème " L'histoire non racontée de la prévention de la carence en iode et la nécessité de respecter la promesse faite " (organisée par le Conseil international de lutte contre les troubles dus à la carence en iode et le Réseau mondial pour l'élimination durable de la carence en iode) UN نشاط بعنوان " المسكوت عنه في مسألة الوقاية من نقص اليود وضرورة الوفاء بالوعد " (ينظمه المجلس الاستشاري الدولي المعني بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وشبكة مداومة القضاء على نقص اليود)
    4) Une opinion similaire a été exprimée par les tribunaux britanniques dans un procès concernant le Conseil international de l'étain − quoique incidemment, à l'occasion de différends relatifs à des conventions privées. UN 4 - وأخذت آراء الأغلبية في المحاكم البريطانية بوجهة نظر مماثلة في الدعوى المتعلقة بالمجلس الدولي للقصدير، وإن كان ذلك بطريقة عرضية في نزاعات تتعلق بعقود خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus