"le conseil se compose" - Traduction Français en Arabe

    • ويتألف المجلس
        
    • يتألف المجلس
        
    • يتألف مجلس الأمن
        
    • ويتكون المجلس
        
    • المجلس يتألف
        
    • يتكون المجلس
        
    • يتألف مجلس إدارة الصندوق
        
    le Conseil se compose actuellement des 32 États suivants : UN ويتألف المجلس حاليا من الدول الاثنتين والثلاثين التالية:
    le Conseil se compose actuellement de 47 membres élus pour une période de trois ans. UN ويتألف المجلس في الوقت الحاضر من 47 عضوا منتخبا لفترة 3 سنوات.
    le Conseil se compose actuellement des cinquante-huit membres suivants : UN ويتألف المجلس في الوقت الحالي من الدول الأعضاء الثماني والخمسين التالية:
    le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتألف المجلس حاليا من الدول الأعضاء الأربع والخمسين التالية:
    le Conseil se compose donc actuellement des quinze États Membres suivants : UN وعليه، يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء الخمس عشرة التالية:
    le Conseil se compose d'éminents juristes ressortissants des États membres du Forum qui sont chargés, à titre indépendant, de donner des avis à ces derniers. UN ويتكون المجلس من حقوقيين بارزين من الدول الأعضاء في المحفل، يقدمون المشورة إلى أعضاء المحفل بصفة مستقلة.
    le Conseil se compose actuellement des cinquante-huit membres suivants : UN ويتألف المجلس في الوقت الحالي من الدول الأعضاء الثماني والخمسين التالية:
    le Conseil se compose actuellement des cinquante-huit membres suivants : UN ويتألف المجلس في الوقت الحالي من الدول الأعضاء الثماني والخمسين التالية:
    le Conseil se compose actuellement des cinquante-huit États Membres suivants : UN ويتألف المجلس في الوقت الحالي من الدول اﻷعضاء الثماني والخمسين التالية:
    le Conseil se compose actuellement des membres suivants : UN ويتألف المجلس حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    le Conseil se compose exclusivement de membres nommés par le Gouverneur - dont aucun n'est fonctionnaire ni n'exerce de responsabilités officielles. UN ويتألف المجلس من أعضاء يعينهم الحاكم وحده ولا يوجد بينهم أي موظف حكومي أو شاغل لمنصب رسمي.
    le Conseil se compose de trois juges qui forment la présidence et de neuf membres qui sont diplômés en droit. UN ويتألف المجلس من ثلاثة قضاة يشكلون الرئاسة وتسعة أعضاء لديهم درجات علمية في القانون.
    le Conseil se compose de représentants de différents secteurs du pouvoir judiciaire et d'autres organisations gouvernementales nationales. UN ويتألف المجلس من ممثلين عن مختلف فروع السلطة القضائية إلى جانب ممثلين عن منظمات حكومية وطنية أخرى.
    le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتألف المجلس حاليا من الدول الأعضاء الأربع والخمسين التالية:
    le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتألف المجلس حاليا من الدول الأعضاء الأربع والخمسين التالية:
    La République slovaque est favorable à ce que le Conseil se compose d'un petit nombre de membres afin de lui donner la souplesse nécessaire pour répondre aux problèmes émergents. UN وتفضل الجمهورية السلوفاكية أن يتألف المجلس من عدد صغير من الأعضاء بغية منحه المرونة اللازمة للتصدي للمشاكل الناشئة.
    le Conseil se compose donc actuellement des quinze États Membres suivants : UN وعليه، يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء الخمس عشرة التالية:
    le Conseil se compose donc actuellement des quinze États Membres suivants : UN وعليه، يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء الخمس عشرة التالية:
    le Conseil se compose par conséquent actuellement des quinze États Membres suivants : UN وعليه يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء الـ 15 التالية:
    le Conseil se compose d'un président et de douze membres; il est présidé par le président de l'Assemblée de la République de Macédoine, laquelle, sur proposition du Président de la République, désigne les membres du Conseil en respectant la répartition suivante : deux Macédoniens, deux Albanais, deux Turcs, deux Valaques, deux Roms et deux Serbes. UN ويتكون المجلس من رئيس واثنى عشر عضوا؛ ويرأسه رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية مقدونيا، التي تقوم بدورها، بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية، بتعيين أعضاء المجلس مع مراعاة التوزيع التالي: عضوان من المقدونيين، وعضوان من اﻷلبان، وعضوان من اﻷتراك، وعضوان من الفالاك، وعضوان من الغجر، وعضوان من الصرب.
    le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-huit États Membres suivants : UN وهكذا فإن المجلس يتألف حاليا من الدول الأعضاء الثماني والخمسين التالية:
    le Conseil se compose par conséquent actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي حاليا من الدول الأعضاء الـ 54 التالية:
    a) le Conseil se compose de représentants de donateurs et de gouvernements bénéficiaires, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé (dont des entreprises et des fondations) et des communautés touchées par les trois maladies. UN (أ) يتألف مجلس إدارة الصندوق العالمي من ممثلين عن المانحين، والحكومات المتلقية للمعونة، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص (بما في ذلك قطاع الأعمال والمؤسسات) والمجتمعات المحلية المتضررة بالأمراض الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus