"le conseil sera invité à" - Traduction Français en Arabe

    • وسيُدعى المجلس إلى
        
    • وسيدعى المجلس إلى
        
    le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2011, sur la base des recommandations des groupes régionaux. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2010, sur la base des recommandations des groupes régionaux. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    le Conseil sera invité à examiner deux demandes, l'une émanant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, l'autre de la Banque eurasiatique de développement. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي.
    La vacance du poste de directeur ayant été annoncée, le Conseil sera invité à désigner des candidats et à formuler des avis, selon qu'il convient. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    le Conseil sera invité à présenter des candidats aux fonctions de directeur après la publication de l'avis de vacance de poste et exprimera un avis, comme il convient. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل منصب المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2012, sur la base des recommandations des groupes régionaux. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2015, sur la base des recommandations des groupes régionaux. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2013, sur la base des recommandations des groupes régionaux. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2009 sur la base des recommandations des groupes régionaux. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية.
    le Conseil sera invité à examiner quatre demandes. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات.
    le Conseil sera invité à examiner une demande reçue de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    le Conseil sera invité à examiner une demande émanant du Forum mondial de réseaux de la société civile (UBUNTU). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد مقدم من المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني (UBUNTU).
    10. le Conseil sera invité à examiner une demande reçue de l'Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles (AAAID). UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي.
    10. le Conseil sera invité à examiner une demande reçue de l'Agence pour le commerce international, l'information et la coopération. UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي وكالة التعاون والمعلومات في مجال التجارة الدولية.
    le Conseil sera invité à examiner deux demandes: l'une émanant de la Grain and Feed Trade Association pour inscription dans la catégorie spéciale, l'autre d'IQsensato pour inscription dans la catégorie générale. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من رابطة تجارة الحبوب والأعلاف لإدراجها في الفئة الخاصة، وطلب مقدم من منظمة IQsensato (منظمة بحوث واتصالات) لإدراجها في الفئة العامة.
    6. le Conseil sera invité à examiner une demande reçue du Réseau d'information technologique latinoaméricain (RITLA). UN 6- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية (RITLA).
    8. le Conseil sera invité à examiner deux demandes, émanant de Mandat International et de la Fédération mondiale des zones franches, respectivement. UN 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين وردا من منظمة " الولاية الدولية " و " الاتحاد العالمي للمناطق الحرة " .
    12. le Conseil sera invité à examiner la demande d'un organisme intergouvernemental, l'Union douanière d'Afrique australe (SACU); des renseignements généraux sur cet organisme sont présentés dans le document TD/B/EX(41)/R.2. UN 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة حكومية دولية هي الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (SACU). وترد في الوثيقة TD/B/EX(41)/R.2 معلومات أساسية عن هذه المنظمة.
    le Conseil sera invité à examiner une demande d'inscription reçue de la Banque africaine d'import—export (TD/B/EX(18)/R.3). UN وسيدعى المجلس إلى النظر في طلب وارد من مصرف التصدير والاستيراد اﻷفريقي (TD/B/EX(18)/R.3).
    le Conseil sera invité à étudier leurs demandes d'admission en même temps que celles qui sont mentionnées dans le document TD/B/43/1 (annotation au point 9 c) de l'ordre du jour). UN وسيدعى المجلس إلى النظر في هذه الطلبات، مع الطلبات اﻷخرى المبينة في شرح البند ٩ )ج( الوارد في الوثيقة TD/B/43/1.
    le Conseil sera invité à examiner le rapport à la dix-huitième session afin de rendre un avis sur l'orientation à suivre et de charger la Commission juridique et technique de commencer, dès 2013 et de façon prioritaire, les travaux sur ledit code, dont elle rendra compte à la dix-neuvième session. UN وسيدعى المجلس إلى مناقشة التقرير خلال الدورة الثامنة عشرة بهدف توفير مشورة ملائمة في مجال السياسات والطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية ببدء العمل، على سبيل الأولوية، في وضع مدونة لقواعد الاستغلال في عام 2013، وتقديم تقرير إلى المجلس عن عملها في الدورة الثامنة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus