Conformément à l'annexe I de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale, le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2007. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007. |
le Conseil sera saisi d'une recommandation concernant le dépassement des crédits alloués aux programmes de pays (E/ICEF/2007/P/L.53). | UN | ستعرض على المجلس توصية تغطي مسألة تجاوز الإنفاق على البرامج القطرية (E/ICEF/2007/P/L.53). |
le Conseil sera saisi d'informations concernant les organisations au sujet desquelles des décisions doivent être prises. | UN | وستُعرض على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها. |
À cet égard, le Conseil sera saisi d'un rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون معروضا على المجلس تقرير موحد عن عمل اللجان الفنية. |
70. Conformément à la même résolution, le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur le rapport du Secrétaire général sur les droits de l'enfant (A/HRC/10/86). | UN | 70- وعملاً بالقرار نفسه، ستُعرض على المجلس مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن تقرير الأمين العام المتعلق بحقوق الطفل (A/HRC/10/86). |
En conséquence, le Conseil sera saisi d'une note du Secrétariat sur la pleine participation de l'Union européenne à la Commission du développement durable. | UN | واستجابة لهذا الطلب، سيعرض على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général contenant des explications plus détaillées sur ses propositions. Français | UN | وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام تتضمن المزيد من التفاصيل عن مقترحاته. |
le Conseil sera saisi d'un projet d'ordre du jour provisoire établi par le secrétariat, qui présentera les questions de fond déjà approuvées par les États Membres et les points habituellement repris. | UN | وسيُعرض على المجلس مشروع جدول أعمال مؤقت أعدته الأمانة، ويتألف من البنود الموضوعية التي وافقت عليها الدول الأعضاء من قبل وغيرها من البنود العادية الأخرى. |
29. Conformément à la décision 2/102 du Conseil et à la décision 2005/103 de la Commission, le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/HRC/7/46). | UN | 29- عملاً بمقرر المجلس 2/102 ومقرر اللجنة 2005/103، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/7/46). |
38. Conformément à la décision 2/102 du Conseil et à la résolution 2004/50 de la Commission, le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur le rapport du Secrétaire général (A/HRC/7/33) au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 38- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2004/50، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمانة عن تقرير الأمين العام (A/HRC/7/33) في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
41. Conformément à la décision 2/102 du Conseil et à la résolution 2005/79 de la Commission, le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur le rapport du Secrétaire général (A/HRC/7/48) au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir aussi les paragraphes 88 et 116). | UN | 41- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/79، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمانة عن تقرير الأمين العام (A/HRC/7/48) في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرتين 88 و116 أدناه). |
45. Conformément à la décision 2/102 du Conseil et à la résolution 2005/43 de la Commission, le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur le rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme (A/HRC/7/55) au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 45- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وقرار اللجنة 2005/43، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمانة عن تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/7/55) في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie. | UN | وستُعرض على المجلس قائمة المعيّنين وسيرهم الذاتية. |
le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat sur l'atelier (A/HRC/22/68) (voir aussi par. 62). | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة من الأمانة عن حلقة العمل (A/HRC/22/68) (انظر أيضاً الفقرة 62 أدناه). |
le Conseil sera saisi d'une note du secrétariat à ce sujet publiée sous la cote A/HRC/12/20. | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة أعدتها الأمانة تتصل بالتقرير الوارد في الوثيقة A/HRC/12/20. |
le Conseil sera saisi d'éléments d'information relatifs aux organisations sur lesquelles il devra statuer. | UN | سيكون معروضا على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها. |
iv) Conformément au paragraphe 6 de la section A de la décision 88/34 du 1er juillet 1988, le Conseil sera saisi d'un rapport décrivant la manière dont le Fonds applique le système des pays prioritaires (DP/1993/33); | UN | ' ٤ ' استجابة للفقرة ٦ من الفرع ألف من المقرر ٨٨/٤٣ المؤرخ ١ تموز/يوليه ٨٨٩١، سيكون معروضا على المجلس تقرير يستعرض خبرة الصندوق في تنفيذ نظام البلدان ذات اﻷولوية )الوثيقة DP/1993/33(؛ |
22. le Conseil sera saisi d'une note du HautCommissaire aux droits de l'homme lui transmettant le rapport sur les travaux de la treizième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail (A/HRC/4/43). | UN | 22- ستُعرض على المجلس مذكرة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها إلى المجلس تقرير الاجتماع الثالث عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة (A/HRC/4/43). |
le Conseil sera saisi d'une demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil présentée par une organisation intergouvernementale, l'Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture. | UN | سيعرض على المجلس طلب للحصول على مركز استشاري لديه، مقدم من منظمة حكومية دولية، هي معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |
le Conseil sera saisi d'un résumé de la réunion établi par le Président du Conseil. | UN | وسيكون معروضا على المجلس موجز مقدم من رئيسه عن ذلك الاجتماع. |
le Conseil sera saisi d'un projet d'ordre du jour provisoire établi par le secrétariat, reprenant le thème principal et les thèmes subsidiaires déjà approuvés par les États membres, complétés par les autres points ordinaires de l'ordre du jour. | UN | وسيُعرض على المجلس مشروع جدول أعمال مؤقت من إعداد الأمانة، يتألف من الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية التي سبق أن وافقت عليها الدول الأعضاء فضلاً عن بنود نموذجية أخرى. |
le Conseil sera saisi d'un document établi par le Secrétariat regroupant les conclusions et recommandations des organes subsidiaires. | UN | وستعرض على المجلس وثيقة من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن تجميعا لاستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية. |
le Conseil sera saisi d'un rapport du Secrétaire général analysant le rôle de la mise en valeur des ressources humaines en tant que facteur contribuant au processus de développement, et examinant notamment l'évolution des besoins dans ce domaine, ainsi que les principaux acteurs et les possibilités de financement dans ce contexte. | UN | وسيعرض على المجلس تقرير من الأمين العام يحلل فيه دور تنمية الموارد البشرية بوصفه أحد العوامل المساهمة في عملية التنمية ويركز فيه، في جملة أمور، على الاحتياجات المتغيرة لتنمية الموارد البشرية فضلا عن الجهات الفاعلة الرئيسية واحتمالات التمويل في مجال تنمية الموارد البشرية. |
Conformément à la décision 91/48 du Conseil d'administration en date du 21 juin 1991, le Conseil sera saisi d'un rapport de l'Administrateur sur cette question. | UN | استجابة لمقرر مجلس الادارة ٩١/٤٨ المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١، سيكون بين يدي المجلس تقرير من مدير البرنامج. |
le Conseil sera saisi d'un rapport relatif à l'examen d'ensemble. | UN | وسوف يعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات العامة. |
le Conseil sera saisi d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED sur les origines et les conséquences de questions nouvelles intéressant le commerce international, ainsi que sur les aspects devant être étudiés plus avant. | UN | سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة. |