le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غرب بوسوسي. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié au-dessus de Posusje. le contact a été perdu à 4 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق بوسيسيه ثم تلاشى مسارها على بعد أربع كيلومترات شمال شرقي نفس المدينة. |
le contact a été perdu à 8 kilomètres à l'ouest de Vitez. | UN | وفقد الهدف على بعد ٨ كيلومترات غرب فيتيز. |
le contact a été perdu à 11 kilomètres au sud-est de Brcko. | UN | وانقطع الاتصال بها على بُعد ١١ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من بركو. |
Des avertissements radio ont été lancés, mais l'hélicoptère a poursuivi son vol. le contact a été perdu à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا. |
le contact a été perdu à 40 kilomètres au nord de Maglaj. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ٤٠ كيلومترا شمال ماغلاي، وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
le contact a été perdu à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
le contact a été perdu à 8 kilomètres au sud de Kiseljak. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ٨ كيلومترات جنوبي كيسيلياك. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié. le contact a été perdu à 50 kilomètres à l'est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق زالوجاني ثم تلاشى مسارها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي نفس المدينة. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié survolant Gorazde; le contact a été perdu à 8 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق غورازده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 2 kilomètres à l'ouest de Zenica; le contact a été perdu à 2 kilomètres à l'ouest de Tarcin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين غرب زينتسا، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومترين غرب تارتسين. |
le contact a été perdu à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | وفقد الهدف على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
le contact a été perdu à 30 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | وفقد الهدف على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
le contact a été perdu à 28 kilomètres au nord de Sarajevo. | UN | وفقد الهدف على بعد ٢٨ كيلومترا شمالي سراييفو. |
le contact a été perdu à 15 kilomètres au nord-est de Doboj. | UN | وانقطع الاتصال بها على بُعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من دوبوي. |
le contact a été perdu à 11 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | وانقطع الاتصال بها على بُعد ١١ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسوسيي. |
le contact a été perdu à 75 kilomètres à l'est de Sarajevo. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٧٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
le contact a été perdu à 65 milles au sud de Banja Luka. | UN | وقد فقد الهدف على بعد ٦٥ ميلا بحريا جنوب بانيا لوكا. |
le contact a été perdu à 1 kilomètre au nord de Posusje. | UN | وضاع الاتصال على بعد كيلومتر واحد شمال بوسوسي. |
le contact a été perdu à 3 kilomètres à l'ouest de Zenica. | UN | وانقطع الاتصال الراداري على بعد ٣ كيلومترات غرب زينيتشا. |
le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وقد فقد الهدف في الرادار على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الغربي من بوسوزيي. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un signal à 15 kilomètres au sud de Kiseljak. le contact a été perdu à 10 kilomètres au sud de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٥١ كيلومترا جنوبي كيسيلياك ثم تلاشى المسار على بعد ٠١ كيلومترات جنوبي زينيتشا. |
le contact a été perdu à 15 kilomètres à l'est de Zenica à cause du mauvais temps. | UN | ثم غاب أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي زينيكا بسبب سوء اﻷحوال الجوية. |
le contact a été perdu à 15 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | وأخيرا اختفت الطائرة عن اﻷنظار على بعد ١٥ كيلومتر جنوب غربي توزلا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié au-dessus de Banja Luka. le contact a été perdu à 30 kilomètres au nord de cette ville. | UN | الشمال الغربي رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق فوق بانيا لوكا ثم تلاشت عن الرادار على بعد ٠٣ كيلومترا شمالي المدينة. |
le contact a été perdu à 5 kilomètres au nord de Prijedor. | UN | وغابت عن ناظرها على بعد ٥ كيلومترات شمال برييدور. |