À la même séance, le Contrôleur a fait une déclaration avant l'adoption du projet de résolution. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب المالي ببيان قبل اعتماد مشروع القرار. |
À la même séance, le Contrôleur a fait une déclaration avant l'examen du projet de résolution. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى المراقب المالي ببيان. |
À la même séance, avant l'adoption du projet de résolution, le Contrôleur a fait une déclaration. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب المالي ببيان. |
le Contrôleur a fait une déclaration avant que le projet ne soit examiné. | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى المراقب المالي ببيان. |
À la même séance, avant l'examen du projet de résolution, le Contrôleur a fait une déclaration. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى المراقب المالي ببيان. |
4. À la 34e séance, le 19 décembre 1994, le Contrôleur a fait une déclaration liminaire (voir A/C.5/49/SR.34). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدلى المراقب المالي ببيان استهلالي )انظر A/C.5/49/SR.34(. |
3. À la 33e séance, le 29 novembre, le Contrôleur a fait une déclaration concernant la nécessité d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses aux fins du fonctionnement de la Mission au-delà du 30 novembre 1995. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المراقب المالي ببيان يتعلق بالحاجة إلى سلطة مالية لتشغيل البعثة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
3. À la 33e séance, le 29 novembre, le Contrôleur a fait une déclaration concernant la nécessité d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses aux fins du fonctionnement des forces combinées pour la période allant du 1er au 31 décembre 1995. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المراقب المالي ببيان عن الحاجة إلى منح سلطة الدخول في التزامات فيما يتعلق باستمرار القوات مجتمعة خلال الفترة من ١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
3. À la 41e séance, le 12 décembre, le Contrôleur a fait une déclaration (voir A/C.5/51/SR.41). | UN | ٣ - وفـــي الجلســـة ٤١ المعقودة فــي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى المراقب المالي ببيان )انظر A/C.5/51/SR.41(. |
À la même séance, avant l'adoption du projet de résolution, le Contrôleur a fait une déclaration (voir A/C.5/60/SR.25). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى المراقب المالي ببيان (انظر A/C.5/60/SR.25). |
4. À la 29e séance, le 5 décembre, le Contrôleur a fait une déclaration sur la nécessité d'autoriser l'engagement des dépenses nécessaires à la poursuite de l'Opération des Nations Unies en Somalie II après le 31 octobre 1994, en attendant que soient examinés le rapport du Secrétaire général A/49/563 et Add.1 et Corr.1. | UN | ٤ - في الجلسة ٢٩، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى المراقب المالي ببيان يتعلق بالحاجة إلى سلطة مالية من أجل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال تتجاوز ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، إلى أن يتم استعراض تقارير اﻷمين العام)١( واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢( عن تمويل العملية. |
4. À la 36e séance, le 21 décembre 1994, le Contrôleur a fait une déclaration concernant la nécessité de mettre en recouvrement le montant correspondant aux dépenses engagées, avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, aux fins de l'élargissement du fonctionnement de la Mission des Nations Unies en Haïti (voir A/C.5/49/SR.36). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدلى المراقب المالي ببيان بشأن ضرورة تقييم سلطة الالتزام التي وافقت عليها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )انظر (A/C.5/49/SR.36. |
À la même séance, le Contrôleur a fait une déclaration indiquant que le Secrétaire général devait établir un état des incidences du projet de résolution A/C.5/54/L.83 sur le budget-programme, qui serait examiné par la Cinquième Commission, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 7 - وخلال الجلسة نفسها، أدلى المراقب المالي ببيان بشأن الشرط الذي يقضي بتقديم الأمين العام لبيان عن الآثار المترتبة على مشروع القرار (A/C.5/54/L.83) في الميزانية البرنامجية وبأن تنظر اللجنة الخامسة في ذلك البيان وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
23. À la 15e séance, tenue le 12 juin 1996, le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a présenté le projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6) au nom du Secrétaire général et le Contrôleur a fait une déclaration. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عرض وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، بالنيابة عن اﻷمين العام، الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (A/51/6). وفي نفس الجلسة أدلى المراقب المالي ببيان. |