| Le Directeur du bureau de Genève est responsable de la direction, de la supervision et de l'administration d'ensemble de ce bureau, et conseille le Coordonnateur sur les questions relevant du bureau de Genève, en particulier en matière de coordination sur le terrain. | UN | ويتولى مدير مكتب جنيف مسؤولية التوجيه العام لمكتب جنيف والإشراف عليه وإدارته، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن المسائل التي تدخل في نطاق مكتب جنيف لا سيما ما يتعلق بالتنسيق الميداني. |
| 26.21 Le Directeur du bureau de Genève est responsable de la direction, de l'encadrement et de l'administration d'ensemble de ce bureau et conseille le Coordonnateur sur les questions relevant du bureau de Genève, en particulier en matière de catastrophes naturelles. | UN | 26-21 ويتولى مدير مكتب جنيف مسؤولية التوجيه العام لمكتب جنيف والإشراف عليه وإدارته، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصات مكتب جنيف لا سيما ما يتعلق بالكوارث الطبيعية. |
| 26.19 Le Directeur du bureau de New York conseille le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général en ce qui concerne la direction, l'encadrement et l'administration de ce bureau et conseille également le Coordonnateur sur les questions relatives à la gestion du Département et aux relations avec les donateurs. | UN | 26-19 ويضطلع مدير مكتب نيويورك بالمسؤولية عن إسداء المشورة إلى وكيل الأمين العام ونائبه بشأن توجيه مكتب نيويورك والإشراف عليه وإدارته وتقديم المشورة إلى المنسق بشأن قضايا سياسات التنظيم على نطاق الإدارات، والعلاقات مع المانحين. |
| 26.20 Le Directeur du bureau de Genève est responsable de la direction, de l'encadrement et de l'administration d'ensemble de ce bureau et conseille le Coordonnateur sur les questions relevant du bureau de Genève, en particulier en ce qui concerne la coordination des activités menées sur le terrain. | UN | 26-20 ويضطلع مدير مكتب جنيف بالمسؤولية عن التوجيه العام لمكتب جنيف والإشراف عليه وإدارته، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصات مكتب جنيف، لا سيما في ما يتعلق بالتنسيق الميداني. |
| 26.15 Le Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, dont le bureau est à New York, aide le Coordonnateur à assurer la direction générale, l'administration et la supervision des bureaux de New York et Genève, ainsi qu'à faciliter la coordination des activités du Bureau sur le terrain, et conseille le Coordonnateur sur toutes les questions relatives au mandat du Bureau. | UN | 26-15 ويقدم نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي يعمل في نيويورك، المساعدة إلى المنسق في أعمال التوجيه والإدارة والإشراف بشكل عام في ما يتعلق بمكتبي نيويورك وجنيف، بالإضافة إلى دعم التنسيق الميداني الذي يضطلع به المكتب، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن جميع المسائل المتصلة بولاية المكتب. |
| 26.16 Le Directeur du bureau de New York conseille le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général en ce qui concerne la direction, l'encadrement et l'administration de ce bureau et conseille également le Coordonnateur sur les questions relatives à la gestion du Département et aux relations avec les donateurs. | UN | 26-16 ويضطلع مدير مكتب نيويورك بالمسؤولية عن إسداء المشورة إلى وكيل الأمين العام ونائبه بشأن توجيه مكتب نيويورك والإشراف عليه وإدارته وتقديم المشورة إلى المنسق بشأن قضايا سياسات التنظيم على نطاق الإدارة، والعلاقات مع المانحين. |
| 26.17 Le Directeur du bureau de Genève est responsable de la direction, de l'encadrement et de l'administration d'ensemble de ce bureau et conseille le Coordonnateur sur les questions relevant du bureau de Genève, en particulier en ce qui concerne la coordination sur le terrain. | UN | 26-17 ويضطلع مدير مكتب جنيف بالمسؤولية عن التوجيه العام لمكتب جنيف والإشراف عليه وإدارته، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصات مكتب جنيف لا سيما في ما يتعلق بالتنسيق الميداني. |
| 13. L'Union européenne est favorable à la première option et attend avec intérêt le rapport que fera le Coordonnateur sur ses consultations avec les pays qui n'ont pas pu se joindre jusqu'ici à un consensus sur des dispositions juridiquement contraignantes relatives à la détectabilité et à la durée de vie active des MAMAP. | UN | 13- ويدعم الاتحاد الأوروبي الخيار 1 ويتطلع إلى تقرير آخر يقدمه المنسق بشأن مشاوراته مع البلدان التي لم تتمكن حتى الآن من الانضمام إلى توافق الآراء حول صيغة ملزمة قانونيا بشأن إمكانية الكشف والحياة النشطة. |
| 27.16 Le Directeur du bureau de New York conseille le Secrétaire général adjoint et son adjoint en ce qui concerne la direction, la supervision et l'administration de ce bureau et conseille également le Coordonnateur sur les questions relatives à la gestion du Département. | UN | 27-16 ويتولى مدير مكتب نيويورك مسؤولية إسداء المشورة إلى وكيل الأمين العام ولنائبه بشأن توجيه مكتب نيويورك والإشراف عليه وإدارته، وتقديم المشورة إلى المنسق بشأن قضايا السياسة الإدارية على صعيد الإدارات. |
| 26.19 Le Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, dont le bureau est à New York, aide le Coordonnateur à assurer la direction générale, l'administration et la supervision des bureaux de New York et Genève, ainsi qu'à faciliter la coordination des activités du Bureau sur le terrain, et conseille le Coordonnateur sur toutes les questions relatives au mandat du Bureau. | UN | 26-19 ويقدم نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي يعمل في نيويورك، المساعدة للمنسق في أعمال التوجيه والإدارة والإشراف بشكل عام على المكتبين في نيويورك وجنيف، بالإضافة إلى دعم التنسيق الميداني الذي يضطلع به المكتب، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن جميع المسائل المتعلقة بولاية المكتب. |
| 26.20 Le Directeur du bureau de New York conseille le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général en ce qui concerne la direction, l'encadrement et l'administration de ce bureau et conseille également le Coordonnateur sur les questions relatives à la gestion du Département et aux relations avec les donateurs. | UN | 26-20 ويتولى مدير مكتب نيويورك مسؤولية إسداء المشورة إلى وكيل الأمين العام ونائبه بشأن توجيه مكتب نيويورك والإشراف عليه وإدارته وتقديم المشورة إلى المنسق بشأن قضايا سياسات التنظيم على صعيد الإدارة والعلاقات مع المانحين. |
| L'Union européenne salue la décision prise récemment par la Conférence du désarmement d'adopter le rapport que lui a présenté le Coordonnateur sur cette question à sa séance plénière du 12 août 1993, et ce, conformément à la résolution 49/77 B de l'Assemblée générale. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالمقرر الذي اتخذه مؤخرا مؤتمر نزع السلاح، باعتماد التقرير الذي كان المنسق بشأن هذا اﻷمر قد قدمه في الجلسة العامة للمؤتمر المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٣، وذلك استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٩/٧٧ باء. |
| 26.18 Le Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, dont le bureau est à New York, aide le Coordonnateur à assurer la direction générale, l'administration et la supervision des bureaux de New York et Genève, ainsi qu'à faciliter la coordination des activités du Bureau sur le terrain, et conseille le Coordonnateur sur toutes les questions relevant du mandat du Bureau. | UN | 26-18 ويقدم نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي يعمل في نيويورك، المساعدة إلى المنسق في أعمال التوجيه والإدارة والإشراف بشكل عام في ما يتعلق بمكتبي نيويورك وجنيف، بالإضافة إلى دعم التنسيق الميداني الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن جميع المسائل المتصلة بولاية المكتب. |
| Au cours de ses consultations du 11 novembre, le Comité a entendu un exposé préliminaire présenté oralement par le Coordonnateur sur la menace que représentent les combattants terroristes étrangers, en application du paragraphe 23 de la résolution 2178 (2014). | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدت في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى تحديث شفوي أولي قدَّمه المنسق بشأن التهديد الذي يشكله المقاتلون الإرهابيون الأجانب، عملا بالفقرة 23 من القرار 2178 (2014). |
| 27.17 Le Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, dont le bureau est à New York, aide le Coordonnateur à assurer la direction générale, l'administration et la supervision des bureaux de New York et Genève, ainsi qu'à faciliter la coordination des activités du Bureau sur le terrain, et conseille le Coordonnateur sur toutes les questions relevant du mandat du Bureau. | UN | 27-17 ويقدم نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي يعمل في نيويورك، المساعدة إلى المنسق في أعمال التوجيه والإدارة والإشراف بشكل عام في ما يتعلق بمكتبي نيويورك وجنيف، بالإضافة إلى دعم التنسيق الميداني الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن جميع المسائل المتصلة بولاية المكتب. |