"le corps commun dans" - Traduction Français en Arabe

    • الوحدة في
        
    • في تقرير الوحدة
        
    Cette façon de procéder est l'objectif constant poursuivi par le Corps commun dans la promotion de relations réciproques et de l'échange de vues avec le Secrétariat de l'ONUDI. UN وهذا كان دائما وما يزال هدف الوحدة في تعزيز التفاعل وتبادل الأفكار مع أمانة اليونيدو.
    Le cadre stratégique suggéré par le Corps commun dans son rapport est un point de départ utile. UN وفي هذا، يشكل الإطار الاستراتيجي الذي اقترحته الوحدة في تقريرها نقطة انطلاق مفيدة.
    Le Conseil des chefs de secrétariat est dès lors préparé à appuyer le Corps commun dans sa fonction critique. UN ومن ثم كان مجلس الرؤساء التنفيذيين مهيئا لدعم الوحدة في وظيفتها الحيوية.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées afin d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة قبول وتنفيذ التوصيات بعد صدورها، لعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Ce point a été souligné par le Corps commun dans son examen préliminaire de son statut et de ses méthodes de travail (voir A/58/343). UN فقد تمت الإشارة إلى ذلك في تقرير الوحدة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها (انظر A/58/343).
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées, et d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées, et d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées, et en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées, et en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées afin d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées afin d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées, et d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة تقبل وتنفيذ التوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées, et d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le Groupe accueille avec satisfaction les mesures additionnelles prises par le Corps commun dans le cadre de sa réforme interne, décrites dans le document publié sous la cote A/C.5/59/CRP.1. UN وترحب المجموعة مع التقدير بالتدابير الإضافية التي اتخذتها الوحدة في سياق إصلاحها الداخلي، والتي يرد وصفها في الوثيقة A/C.5/59/CRP.1.
    Le secrétariat a un rôle important à jouer pour ce qui est d'aider le Corps commun dans ce domaine et de suivre le degré d'acceptation et d'application des recommandations dès lors qu'elles ont été publiées afin d'en rendre compte dans le rapport annuel. UN 27-8 وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد وفي رصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها للإبلاغ عن ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
    Le cadre de référence pour la mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats, mis au point par le Corps commun dans sa série de rapports de 2004 sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies, a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/57 du 8 mai 2006, sur recommandation du Comité du programme et de la coordination. UN 4 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق الإطار المعياري لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج والذي وضعته الوحدة في سلسلة تقاريرها عن الإدارة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    À la 24e séance, le 15 juillet, un inspecteur du Corps commun d'inspection a porté à l'attention du Conseil les conclusions formulées par le Corps commun dans son rapport sur l'exécution nationale des projets de coopération technique, qui figure dans le document E/2009/103. UN 5 - وفي الجلسة 24 المعقودة في 15 تموز/يوليه، وجه مفتش تابع لوحدة التفتيش المشتركة انتباه المجلس إلى النتائج الواردة في تقرير الوحدة عن تنفيذ مشاريع التعاون التقني على الصعيد الوطني، على النحو الوارد في الوثيقة E/2009/103.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus