Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables | UN | تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل. |
Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables | UN | تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل. |
le débat général sera suivi d'une session interactive jusqu'au vendredi 2 octobre. | UN | وستعقب المناقشة العامة جلسة تحاورية تستمر حتى يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
le débat général sera suivi d'une session interactive jusqu'au vendredi 2 octobre. | UN | وستعقب المناقشة العامة جلسة تحاورية تستمر حتى يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة إنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها عند الطلب على الموقع التالي: www.un.org/webcast. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة إنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها عند الطلب على الموقع التالي: www.un.org/webcast. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast. |
Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. | UN | تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل. |
Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables. | UN | تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل. |
Au paragraphe 2, elle a décidé également que < < le débat général sera[it] ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et qu'il se tiendra[it] pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables > > . | UN | وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " . |
2. Décide également que le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables ; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل؛ |
Au paragraphe 2, elle a décidé également que < < le débat général sera ouvert le mardi suivant l'ouverture de sa session ordinaire et qu'il se tiendra pendant une période ininterrompue de neuf jours ouvrables > > . | UN | وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا " أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح دورتها العادية، وأن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل " . |
le débat général sera suivi d'une session interactive jusqu'au vendredi 2 octobre. | UN | وستعقب المناقشة العامة جلسة تحاورية تستمر حتى يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
le débat général sera suivi d'une session interactive jusqu'au vendredi 2 octobre. | UN | وستعقب المناقشة العامة جلسة تحاورية تستمر حتى يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
le débat général sera suivi d'une session interactive jusqu'au vendredi 2 octobre. | UN | وستعقب المناقشة العامة جلسة تحاورية تستمر حتى يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة إنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها عند الطلب على الموقع التالي: www.un.org/webcast. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة الإنترنت وستحفظ للاطلاع عليها حسب الطلب على الموقع التالي من الشبكة www.un.org/webcast. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة الإنترنت وستحفظ للاطلاع عليها حسب الطلب على الموقع التالي من الشبكة www.un.org/webcast. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast. |
le débat général sera diffusé en direct sur le Web et archivé pour visionnement sur demande à l'adresse www.un.org/webcast. | UN | ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast. |