"le département de l'égalité" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المساواة
        
    • إدارة شؤون المساواة
        
    • دائرة المساواة
        
    le Département de l'égalité des sexes et des chances établit les activités du Comité dans son domaine de compétence. UN وتحدد إدارة المساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص الأنشطة التي يتعين أن تضطلع بها اللجنة في مجال اختصاصها.
    Le processus a été coordonné par le Département de l'égalité des sexes et de la non-discrimination du Ministère du travail. UN وتولّت إدارة المساواة بين الجنسين ومناهضة التمييز التابعة لوزارة العمل والسياسة الاجتماعية هذه العملية بكاملها.
    le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances. UN وسيتم تحويل إدارة المساواة بين الجنسين إلى قطاع الفرص المتكافئة.
    Question 18 : Les initiatives prises par le Département de l'égalité des sexes se sont-elles traduites par une augmentation du nombre de femmes parmi les conseillers municipaux et les maires? UN السؤال 18: هل تتحقق أي زيادة في أعداد الإناث عضوات المجالس المحلية والإناث من رؤساء البلديات نتيجة للمبادرات التي اتخذتها إدارة شؤون المساواة بين الجنسين؟
    le Département de l'égalité des sexes travaille avec des partenaires nationaux et internationaux. UN وتعمل إدارة شؤون المساواة بين الجنسين بالتعاون مع شركاء وطنيين ودوليين على السواء.
    le Département de l'égalité entre les sexes au sein du ministère des affaires sociales UN دائرة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية
    En ce qui concerne cette dernière mission, le Conseil l'accomplit en collaboration avec le Département de l'égalité entre les sexes relevant du ministère des affaires sociales. UN ويمارس المجلس هذه المهمة الأخيرة بالتعاون مع دائرة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    En 2007 et 2008, le Département de l'égalité des sexes a distribué des documents destinés à appeler l'attention sur le site Web. UN وقامت إدارة المساواة الجنسانية بتوزيع مواد للفت الانتباه للموقع في عامي 2007 و 2008.
    le Département de l'égalité des sexes exerce les fonctions de secrétariat du Ministère de l'égalité des sexes. UN تؤدي إدارة المساواة الجنسانية وظيفة الأمانة لوزيرة شؤون المساواة الجنسانية.
    le Département de l'égalité a publié un guide concernant cette ordonnance qui explique, en donnant des exemples, comment les diverses dispositions peuvent être utilisées. UN وقد أصدرت إدارة المساواة الجنسانية دليلا يتناول الأمر التنفيذي، ويشرح بأمثلة جيدة، كيفية استخدام كل واحد من أحكامه.
    En 2004, le Département de l'égalité des sexes a dirigé un projet européen concernant les femmes et l'encadrement. UN :: في عام 2004، ترأست إدارة المساواة الجنسانية مشروعا أوروبيا عن المرأة والإدارة.
    En 2007, le Département de l'égalité des sexes et l'Autorité des employeurs publics ont lancé un programme de mentors pour femmes cadres dans les secteurs public et privé. UN وفي عام 2007 شرعت إدارة المساواة الجنسانية وهيئة أرباب العمل الحكوميين في برنامج مدته عام واحد لتقديم مشورة توجيهية للمديرات في قطاع الدولة والقطاع الخاص.
    le Département de l'égalité des sexes et de l'égalité des chances (le < < DGEEO > > ) a commencé a faire directement rapport au secrétaire d'État du MLSAF en 2010. UN وبدأت إدارة المساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص في تقديم تقاريرها مباشرة إلى وزير الدولة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في عام 2010.
    le Département de l'égalité des sexes rassemble toute l'information dans une boîte à outils placée sur un site Web, où les entreprises européennes pourront trouver des renseignements concernant le recrutement de femmes pour des postes de direction. UN وتجمِّع إدارة شؤون المساواة بين الجنسين جميع المعلومات في صندوق أدوات، مثبت في موقع على شبكة الإنترنت. وفي هذا الموقع يمكن للشركات الأوروبية العثور على معلومات عن توظيف مديرات تنفيذيات من الإناث.
    En 2003, le Département de l'égalité des sexes a entrepris, avec la Confédération des industries danoises, une série de réunions sur les femmes et la gestion des entreprises. UN وفي عام 2003، شرعت إدارة شؤون المساواة بين الجنسين في عقد سلسلة من الاجتماعات بشأن المرأة في مجال الإدارة بالتعاون مع اتحاد الصناعات الدانمركي.
    le Département de l'égalité des sexes a commandé une analyse des résultats financiers à l'École de commerce d'Aarhus. UN وفوضت إدارة شؤون المساواة بين الجنسين مدرسة الاقتصاد في آرخوس بإجراء تحليل للأداء المالي.
    Un réseau de plus de 100 fonctionnaires reçoit des bulletins mensuels d'information et participe à des stages de formation et à des séminaires sur ce thème qui sont organisés et conduits par le Département de l'égalité des sexes. UN وتتلقى شبكة مؤلفة من أكثر من 100 مسؤول رسائل إخبارية شهرية وتشارك في الحلقات الدراسية والتدريب المتعلقين بتعميم مراعاة المنظور الجنساني التي تنظمها وتديرها إدارة شؤون المساواة بين الجنسين.
    De plus, le Département de l'égalité des sexes suit l'action internationale en faveur de l'égalité des sexes au niveau des gouvernements dans les pays nordiques, dans l'UE, au Conseil de l'Europe et à l'ONU. UN وبالإضافة إلى ذلك تتابع إدارة شؤون المساواة بين الجنسين على المستوى الحكومي الرسمي القضايا الجنسانية على الصعيد الدولي في بلدان الشمال والاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    le Département de l'égalité des sexes prépare et fait paraître régulièrement des publications qui contiennent de très utiles conseils et donnent des instructions précises pour le recentrage de la question de l'égalité entre les sexes. UN وتقوم إدارة شؤون المساواة بين الجنسين بصورة منتظمة بإعداد وإصدار منشورات تتضمن المشورة السليمة والتعليمات المحددة للعمل بشأن تعميم المنظور الجنساني.
    À ce sujet, nous sommes heureux de signaler que ce bureau est devenu, à compter du 1er janvier 2004, le < < Département de l'égalité entre les sexes > > . UN واستجابة لهذا الإعراب عن القلق، يسعدنا أن ننوه أنه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 تمت إعادة تنظيم مكتب المساواة بين الجنسين وأصبحت دائرة المساواة بين الجنسين.
    le Département de l'égalité entre les sexes informe divers groupes d'intérêts des différentes initiatives qui sont prises, et participe à un dialogue sur les attentes et les effets éventuels de ces mesures. UN وتتولى دائرة المساواة بين الجنسين إطلاع الجماعات المهتمة على مختلف المبادرات وتشارك في الحوار حول ما تثيره تلك المبادرات من توقعات وما يكون لها من تأثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus