"le département du développement international du" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التنمية الدولية التابعة
        
    • وزارة التنمية الدولية في
        
    • إدارة التنمية الدولية في
        
    • ادارة التنمية الدولية في
        
    Parmi les pays donateurs, le Département du développement international du Royaume-Uni joue un rôle essentiel. UN وتضطلع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بدور قيادي بين البلدان المانحة.
    Des négociations sont également en cours en ce qui concerne la fourniture d’une assistance technique supplémentaire par l’intermédiaire du Programme des Volontaires des Nations Unies, en collaboration étroite avec le Département du développement international du Gouvernement du Royaume-Uni. UN كما تجري مناقشات لتوفير خبرة تقنية إضافية من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع إدارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة.
    KAIPTC et ZIF, en coopération avec le Département du développement international du Royaume-Uni UN مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام ومركز عمليات السلام الدولية بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة
    Hormis le concours du BINUSIL, la police sierra-léonaise a bénéficié d'un appui considérable fourni par le Département du développement international du Royaume-Uni et le PNUD. UN وإضافة إلى الجهود التي بذلها المكتب، استفادت شرطة سيراليون من الدعم الكبير الذي قدمته وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le HCR se félicite des suggestions visant à travailler avec le Département du développement international du Royaume-Uni et l'Union européenne pour l'élaboration d'un manuel concernant la sécurité des personnes prises en charge. UN ورحبّت المفوضية باقتراح العمل مع وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي على إعداد دليل خاص بأمن الأشخاص المستفيدين.
    le Département du développement international du Gouvernement britannique a fourni une assistance financière pour couvrir les frais de participation engagés par des experts des pays en développement. UN وقدم الدعم المالي لمشاركة الخبراء من البلدان النامية من إدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Entre-temps, le Département du développement international du Royaume-Uni a fourni les fonds nécessaires pour l'élaboration d'une législation d'ensemble relative à la sylviculture communautaire, qui permettrait au Gouvernement de régler les questions relatives aux droits et avantages communautaires. UN وفي غضون ذلك، قدمت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة تمويلا من أجل وضع تشريع شامل في مجال الحراجة المجتمعية، الأمر الذي من شأنه أن يمكِّن الحكومة من معالجة المسائل المتعلقة بحقوق ومنافع المجتمعات المحلية.
    KAIPTC et ZIF, en coopération avec le Département du développement international du Royaume-Uni UN مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام ومركز عمليات السلام الدولية بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة
    le Département du développement international du Royaume-Uni coopère avec le secteur privé afin de promouvoir des entreprises profitables et responsables et de pousser les limites des modèles commerciaux pour qu'ils génèrent des profits tout en ayant un puissant effet positif sur le développement. UN وتواصل إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة العمل مع القطاع الخاص لتشجيع الأعمال التجارية الناجحة والمسؤولة، وتوسيع نطاق نماذج الأعمال التجارية بهدف توليد الأرباح وتحقيق أثر إنمائي قوي.
    En Ouganda, le FENU participe à l'élaboration du programme de développement des autorités locales, financé par l'IDA, et a contribué à faire participer le Département du développement international du Royaume-Uni et DANIDA à ce processus. UN وفي أوغندا، يضطلع الصندوق بدور الشريك الكامل في إعداد البرنامج اﻹنمائي للحكومة المحلية الذي تموله المؤسسة اﻹنمائية الدولية على نطاق البلاد، وشجع بصورة نشطة على مشاركة إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في هذه العملية.
    En outre, le Département de l'environnement et l'Office du tourisme d'Anguilla ont travaillé ensemble sur un projet relatif aux changements climatiques qui, financé par le Département du développement international du Gouvernement britannique dans le cadre d'une action plus large en faveur des Caraïbes orientales, visait à élaborer des mesures susceptibles de permettre à Anguilla d'atténuer les effets des changements climatiques. UN وإضافة إلى ذلك، تعاون كل من إدارة البيئة ومجلس السياحة على مشروع بشأن تغير المناخ في أنغيلا، تموله إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة كجزء من مسعى أوسع نطاقا في شرق الكاريبي للمساعدة على إعداد استجابات فعالة لأثر تغير المناخ.
    Par ailleurs, il a été invité par le Département du développement international du Royaume-Uni à se joindre au Groupe consultatif de son Centre international pour la croissance et a été nommé au China Council for international cooperation on Environment and Development. UN وعلاوة على ذلك، فقد طلبت إليه إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة الانضمام إلى الفريق الاستشاري لمركز النمو الدولي التابع لها، كما رُشح إلى المجلس الصيني للتعاون الدولي المعني بالبيئة والتنمية.
    L'UICN a été désignée comme facilitateur de la participation de la société civile en Afrique orientale, occidentale et australe, et collabore avec le Département du développement international du Royaume-Uni pour organiser un atelier préparatoire pour le secteur privé. UN وقد سُمي هذا الاتحاد ميسرا لمشاركة المجتمع المدني في شرق أفريقيا وغربها وفي الجنوب الأفريقي وهو يتعاون مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة في تنظيم حلقة عمل تحضيرية في هذا الصدد تتعلق بالقطاع الخاص.
    Sur place, le bureau du PNUD a été renforcé par du personnel de la Division des interventions d'urgence ainsi que par des moyens mobilisés par le Département du développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et par le siège du PNUD. UN وعزز على الصعيد المحلي مكتب البرنامج بموظفين قدموا من شعبة التصدي للطوارئ وبموارد حددتها وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومن المقر، لتعزيز المكتب القطري في تلك المناسبة.
    Un accord pluriannuel de financement conclu avec le Département du développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a pris fin en 2013. UN وانتهى في عام 2013 اتفاق متعدد السنوات للتمويل من المملكة المتحدة (وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة).
    En 2013-2014, une évaluation des travaux de recherche de l'Institut et de leurs retombées a été commandée par le Département du développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, en collaboration avec l'Agence suédoise de coopération internationale au développement, ces organismes étant deux des principaux bailleurs de fonds de l'Institut. UN ٨2 - في الفترة المشمولة بهذا التقرير، أُعد تقييم لأثر بحوث المعهد وعمله بتكليف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وبالاشتراك مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، وهما جهتان مانحتان رئيسيتان للمعهد.
    Au terme de la révision, la stratégie devrait être alignée sur les priorités et les mesures énoncées dans le Pacte sur l'amélioration de la gouvernance et de la responsabilité, conclu par le Gouvernement, en juillet 2006, avec le Département du développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Banque mondiale et la Commission européenne. UN وعند إنهاء الاستعراض، ستكون الاستراتيجية متماشية مع الأولويات والإجراءات الواردة في ميثاق تحسين الحكم والمساءلة، الذي وافقت عليه الحكومة في تموز/يوليه 2006، مع وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والبنك الدولي والمفوضية الأوروبية.
    D'après une étude réalisée en 2001 par le Département du développement international du Royaume-Uni en République-Unie de Tanzanie, le fonds commun pour le secteur de la santé n'est pas utilisé par 15 partenaires de développement parmi les 23 présents dans le pays. UN 13 - ووجدت دراسة أجرتها وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة عن جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2001 أن 15 من بين 23 من الشركاء الإنمائيين العاملين في البلد() لا يستخدمون أموال السلة المخصصة لقطاع الصحة.
    Le BINUSIL a continué de coopérer avec le Département du développement international du Royaume-Uni, afin de renforcer la police sierra-léonaise en assurant une formation et un encadrement, en améliorant la gestion et en donnant des conseils concernant les aspects techniques et d'orientation. UN 9 - واصل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون العمل مع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لتعزيز شرطة سيراليون، وذلك بتقديم خدمات التدريب والإرشاد وتطوير الإدارة والمشورة التقنية والمشورة المتعلقة بالسياسات إلى قوة الشرطة.
    La coopération avec d'importants partenaires s'est intensifiée, notamment grâce à de nouveaux accords conclus avec les Gouvernements néerlandais et norvégien, l'Agence suédoise de coopération internationale au développement, le Département du développement international du Royaume-Uni, le Fonds de développement et le Service de l'eau de l'Union européenne et la Commission européenne d'aide humanitaire. UN تضاعف التعاون مع الشركاء الرئيسيين، بطرق منها عقد اتفاقات جديدة مع حكومتي هولندا والنرويج، والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، ومع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، والصندوق الإنمائي ومرفق المياه في الاتحاد الأوروبي، ومع المفوضية الأوروبية للمساعدات الإنسانية.
    L'ONUDI a aussi pris part à des séminaires de l'OMC et établi des contacts utiles avec la Banque mondiale, le Département du développement international du Royaume-Uni et l'Agence allemande de coopération technique (GTZ). UN كما شاركت اليونيدو في الحلقات الدراسية للمنظمة وأقامت اتصالات مثمرة مع البنك الدولي ومع ادارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ووكالة التعاون التقني الألمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus