Je tiens à souligner que nous ne devons pas négliger le lien étroit entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وأودّ أن أؤكد أنه ينبغي ألاّ نتغاضى عن الترابط الوثيق بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Nous ne devons pas oublier les liens inextricables qui existent entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | ويجب ألا ننسى الصلات التي لا تنفصم بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des objectifs inextricablement liés. | UN | إن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي هدفان مترابطان ترابطاً لا ينفصم. |
À notre avis, nous prendrions de grands risques à ne pas tenir compte de la corrélation entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وترى جنوب أفريقيا أن عاقبة إهمال الترابط بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية تقع على عاتقنا. |
L'Inde a toujours estimé que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforçaient mutuellement. | UN | وظلت الهند باستمرار ترى أن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي أمران يعضد كل واحد منهما الآخر. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire renforcent mutuellement le processus. | UN | ونزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تدعم إحداهما الأخرى على نحو متبادل. |
Points importants concernant le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire | UN | نقاط مهمة بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont intimement liés et se renforcent mutuellement. | UN | إن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مترابطان ومتصلان بشكل كبير وأيضا يعزز كل منهما الآخر. |
Je tiens à souligner ici le lien profond qui existe entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وأود أن أؤكد على الرابطة الموضوعية بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des préalables au maintien et au renforcement de la paix et de la sécurité internationales. | UN | إن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مطلبان مسبقان لصون وتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
Pour l'Inde, le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire ne s'excluent pas l'un et l'autre. | UN | وبالنسبة للهند، فإن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي لا يستبعد أحدهما الآخر. |
L'Inde convient également que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont liés et solidaires. | UN | وتوافق الهند أيضا، على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي متداخلان ويعزز كلٍ منهما الآخر. |
Le Myanmar a toujours considéré que les deux processus que sont le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont interdépendants et se renforcent mutuellement. | UN | ظلت ميانمار تؤكد دائما أن عمليتي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مترابطتان وتعززان إحداهما الأخرى. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se complètent et se renforcent mutuellement. | UN | إن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية يكمل كل منهما الآخر ويعزِّزه. |
La communauté internationale doit donc maintenir un équilibre approprié entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وبالتالي، يجب أن يبقي المجتمع الدولي على توازن مناسب بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
15. La Conférence souligne que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforcent mutuellement. | UN | " 16 - يؤكد المؤتمر أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هما أمران يعزز بعضهما بعضا. |
L'Inde partage également l'avis selon lequel le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforcent mutuellement. | UN | كما أن الهند تشارك الرأي الذي مفاده أن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي أمران يعزز كل واحد منهما الآخر. |
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un instrument essentiel pour promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صكا بالغ الأهمية في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement. | UN | ونزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي عمليتان تعزز الواحدة الأخرى. |
Les Philippines réaffirment leur conviction que la diplomatie multilatérale est la meilleure manière d'enregistrer davantage de progrès dans le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. | UN | تؤكد الفلبين من جديد اقتناعها بأن الدبلوماسية المتعددة الأطراف هي أفضل سبيل لتحقيق المزيد من التقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des objectifs interdépendants qu'il faut impérativement poursuivre de concert conformément au Traité, puisque du succès de l'un dépend entièrement celui de l'autre. | UN | ويستلزم الطابع المتعاضد لنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية التنفيذ الفعال لكِلا المطلبين اللذين لا مفر منهما، إذ يتوقف نجاح أحدهما كُلياً على إنجاز الآخر. |
Le Traité promeut le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire et constitue un important instrument pour préserver la paix et la sécurité. | UN | وتعزز هذه المعاهدة نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية معا، وتشكِّل صكا هاما للحفاظ على السلم والأمن العالميين. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent l'un l'autre. | UN | فنزع السلاح النووي وعدم الانتشار عمليتان تعضد إحداهما الأخرى. |
le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement. | UN | 7 - ويشكل نزع ومنع انتشار الأسلحة النووية عملية تآزرية. |