Statut d'observateur du Fonds de l'OPEP pour le développement international auprès de l'Assemblée générale | UN | منح مركز المراقب لصندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Le nouveau partenariat pour le développement international est resté lettre morte. | UN | وقد ظلت عملية المشاركة الجديدة من أجل التنمية الدولية حبرا على ورق. |
Par suite de la fin de la guerre froide, le développement international est devenu plus urgent et le progrès économique a suscité davantage d'espoirs dans le monde entier. | UN | وأدى انتهاء الحرب الباردة الى إعطاء التنمية الدولية إلحاحا جديدا وأملا أكبر في التقدم الاقتصادي في جميع أنحاء العالم. |
Directeur du Centre d'études et de recherches sur le développement international. | UN | المدير التنفيذي لمركز الدراسات والأبحاث في التنمية الدولية. |
Il a publié de nombreux articles sur le développement international dans plusieurs périodiques connus. | UN | ونشر مقالات كثيرة عن التنمية الدولية في عدد من المجلات والصحف المرموقة. |
Soutien des droits des travailleurs migrants dans le développement international | UN | دعم حقوق العمال المهاجرين في التنمية الدولية |
L'importance du commerce et du développement internationaux a fait comprendre que des principes et normes justes et efficaces étaient nécessaires pour renforcer encore le développement international. | UN | فقد أدت الأهمية التي اكتسبتها التجارة الدولية والتنمية إلى الإقرار بالحاجة إلى معايير وقواعد نزيهة وفعالة من شأنها زيادة تعزيز التنمية الدولية. |
Le Vice-Ministre norvégien pour le développement international a souligné l'importance non pas de paradigmes de développement éphémères, mais de la compréhension commune d'une croissance soutenue. | UN | وأكد نائب وزير التنمية الدولية النرويجي أن المهم ليس نماذج التنمية القصيرة الأمد بل التوصل إلى فهم مشترك للنمو المطرد. |
Fonds d'affectation spéciale pour la formation à la gestion de l'information du Centre de recherches pour le développement international | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية من أجل سلسلة التدريب على إدارة المعلومات |
La SGS a présenté au Département britannique pour le développement international (DFID) une demande de financement pour 2011. | UN | وقد تقدمت الشركة بطلب للتمويل من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة من أجل السنة التقويمية 2011. |
L'Organisation des Nations Unies devrait jouer un rôle de premier rang et central dans le développement international. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تؤدي دوراً رائداً ومركزياً في التنمية الدولية. |
L'Agence pour le développement international (USAID) fournit une assistance à cet égard. | UN | وتقدم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة دعما لنظم إصدار شهادات الماس الوطنية. |
Représentants de la Banque d'Angleterre, des douanes et impôts indirects, du Département pour le développement international, du Département pour le commerce et l'industrie et du Trésor public | UN | ممثلو مصرف انجلترا، الجمارك والضرائب، وزارة التنمية الدولية ووزارة التجارة والصناعة ووزارة المالية |
Les participants venaient de la Banque mondiale, de l'ONG Emerging Markets Partnership et du Centre pour le développement international et la gestion des conflits de l'Université du Maryland. | UN | وقد تم استدعاء المحاضرين من البنك الدولي وشراكة الأسواق الناشئة ومركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند. |
Parallèlement, le fait que le Ministère insistait sur l'application stricte des règles qui régissent le développement international était extrêmement préoccupant. | UN | وفي الوقت نفسه يؤدي إصرار الوزارة على تطبيق قواعد التنمية الدولية تطبيقا صارما إلى إثارة القلق الشديد. |
Ils mènent également des activités de coopération bilatérale avec l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), l'Agence internationale de l'énergie et l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وثمة تعاون ثنائي أيضا مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international. | UN | وقد حررت ونشرت وأسهمت في تأليف كتب ومقالات بشأن مواضيع التنمية الدولية. |
Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) et ORC Macro | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومؤسسة ORC Macro |
Un projet financé par l'Agence des États-Unis pour le développement international a rendu possible la création d'un réseau albanais de centres de formation professionnelle. | UN | :: ومكَّن مشروع مولته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة من إنشاء شبكة ألبانية لمراكز التدريب المهني. |
Membre du Groupe des 77 et la Chine, qu'il a présidé en 2004, l'État du Qatar est particulièrement intéressé par le développement international. | UN | كما أن اهتمام دولة قطر بالتنمية الدولية ينبع من انتمائها إلى مجموعة الـ 77 والصين، التي تشرفت بترؤسها خلال عام 2004. |
La santé est de plus en plus présentée et consacrée, dans les débats sur le développement international, comme un droit fondamental. | UN | ويجري تدريجيا اعتبار الصحة والنظر إليها في جدول الأعمال الإنمائي الدولي على أنها حق من حقوق الإنسان. |
L’Agence canadienne de développement international et le Centre de recherche pour le développement international dont le siège est au Canada participent activement à cette entreprise. | UN | وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن. |
Mme Lima da Veiga fait donc siennes les vues selon lesquelles il faut un cadre international mieux adapté aux rapports entre les migrations et le développement international. | UN | وبالتالي، أيدت وجهة النظر القائلة بأنه من الضروري إيجاد إطار دولي للربط بين الهجرة والتنمية الدولية. |