"le diabète" - Traduction Français en Arabe

    • السكري
        
    • والسكري
        
    • مرض السكر
        
    • والسكر
        
    • ومرض السكر
        
    • السكّري
        
    • للسكري
        
    • السكريّ
        
    • بالسكري
        
    • والسكّري
        
    • بمرض السكر
        
    • مريض بالسكر
        
    • كالسكري
        
    Aucune maladie n'est très répandue mais un petit nombre de personnes suivent un traitement contre le diabète. UN ولا توجد أمراض شائعة وإن كان هناك عدد قليل من اﻷشخاص يتلقون علاجا لمرض السكري.
    Aucune maladie n'est très répandue mais un petit nombre de personnes suivent un traitement contre le diabète. UN ولا توجد أمراض شائعة وإن كان هناك عدد قليل من اﻷشخاص يتلقون علاجا لمرض السكري.
    Il semblerait que parmi celles-ci, la cause de décès ayant la plus forte corrélation avec une condition sociale défavorisée soit le diabète. UN أما سبب الوفاة بين النساء، الذي يبدو أنه يخضع ﻷثر الحرمان الاجتماعي إلى أبعد حد، فهو داء السكري.
    En outre, il y a eu une augmentation du nombre de cas de personnes atteintes de maladies chroniques liées au style de vie, telles que les maladies cardiovasculaires, le diabète et l'obésité. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزايدت الأمراض المزمنة المرتبطة بأسلوب الحياة مثل الأمراض القلبية الوعائية والسكري والسمنة.
    En 1924, j'ai découvert l'insuline. Prends ça, le diabète. Open Subtitles في عام 1924 اكتشفت الأنسولين لأهزمك يا مرض السكر
    Plus de 240 millions d'individus dans le monde vivent aujourd'hui avec le diabète, qui tue plus de 3,5 millions de personnes chaque année. UN وهناك أكثر من 240 مليون شخص في العالم يعانون من السكري ، الذي يودي بحياة أكثر من 3.5 مليون شخص كل سنة.
    Un front uni contre le diabète en est un exemple. UN والجبهة الموحدة ضد داء السكري مثال على ذلك.
    Nous devons tous prendre conscience du danger que représentent ces maladies, y compris le diabète. UN ويتعين علينا جميعا أن نحذر أخطار هذه الأمراض، بما فيها مرض السكري.
    :: Dans certains pays, les cardiopathies et le diabète sont plus répandus chez les immigrés et les peuples autochtones. UN :: أمراض القلب وداء السكري أكثر انتشارا في أوساط المغتربين والسكان الأصليين في بعض البلدان.
    Je suppose qu'ils n'ont pas guéri le diabète ces derniers jours, parce qu'il en a toujours. Open Subtitles اعتقد انهم لم يعالجو مرض السكري خلال اليومين الماضيين لأنه مازال يعاني منه
    On a mené des recherches, on a vu beaucoup d'études disant que l'on peut potentiellement guérir ou limiter le diabète avec un régime exclusivement végétal. Open Subtitles أثناء البحث، صادفتُ العديد مِن الدراسات التي قالت أنك ربما تستطيع فعلياً علاج أو عكس السكري باتباع غذاء نباتي صرف.
    Il endiguait le diabète, l'hypertension maligne, les maladies cardiaques, les complications dues au diabète, la perte de la vue due au diabète. Open Subtitles وكان يعكس السكري، كان يعكس فرط ضغط الدم الخبيث، يعكس مرض القلب، مضاعفات السكري، يعكس العمى بسبب السكري.
    C'est aussi lié à des pathologies comme l'ostéoporose et le diabète. Open Subtitles و كذلك ارتبط بحالات مثل ترقق العظام و السكري
    le diabète pourrait causer des dommages nerveux dans sa main, et des tripes, et-- Open Subtitles السكري قد يكون تسبب بضرر للأعصاب في يده و أمعائه و
    J'en ai plusieurs comme... être sage pendant les voyages, applaudir les chansons et avoir le diabète. Open Subtitles هواياتي هي دائما ما أكون هادئا خلال الرحلات اصفق مع الاغاني ومرض السكري
    Parmi elles, les maladies cardiovasculaires, les cancers, les maladies respiratoires chroniques, le diabète et la dépression constituent les principales menaces pour la santé de l'être humain et le développement. UN ومن بين هذه الأمراض فإن أمراض القلب والأوعية الدموية والسرطانات والأمراض المزمنة المتعلقة بالجهاز التنفسي والسكري والاكتئاب تمثل المخاطر الرئيسية التي تهدد الصحة البشرية والتنمية.
    Dans le plan national que nous mettons en œuvre pour les médicaments délivrés sur ordonnance 80 % du budget est consacré à l'achat de médicaments pour l'hypertension et le diabète. UN ويجري إنفاق 80 في المائة من تكلفة العقاقير لخطتنا الوطنية للأدوية المقررة بوصفات طبية على علاج ارتفاع ضغط الدم والسكري.
    Au Mexique, les maladies cardiovasculaires et le diabète sont au premier rang des causes générales de mortalité. UN وفي المكسيك، تتصدَّر أمراض القلب والأوعية الدموية والسكري قائمة الأسباب العامة للوفيات.
    Il a supervisé un essai clinique afin d'obtenir l'approbation d'un médicament qui traite le diabète de type 2. Open Subtitles أشرف على تجربة طبية قصد الموافقة .على عقار لعلاج النوع 2 من مرض السكر
    La question que nous parlons est qu'il ya ces maladies chroniques lié à l'obésité et le diabète - une maladie cardiaque, de nombreux cancers, la goutte, l'hypertension, l'hypertension artérielle, peut-être la maladie d'Alzheimer. Open Subtitles المشكلة التي نتكلم عنها هي ان هذه الامراض المزمنة التي لها علاقة بالسمنة والسكر
    À Fidji, la filariose, la dengue, la lèpre et le diabète ont des effets dévastateurs, et l'incidence de la tuberculose est en hausse. UN وفي فيجي، تترتب على داء الخيطيات وحمى الضنك والجذام ومرض السكر آثار مدمرة، كما أن معدل انتشار السل آخذ في التزايد.
    J'ai le diabète, mais j'en fais pas tout un plat. Open Subtitles انا لدي السكّري أيضاً لكن لا تروني أثير الجلبة حوله
    Les cellules souches sont la voie la plus prometteuse pour trouver un traitement contre le diabète et d'autres maladies. Open Subtitles أبحث خلايا قنوات الأكياس هل المسار الأكثر وعداً بأن يجد علاجاً للسكري وأمراض الإحتراق الأخرى
    On n'embauche pas des criminels, et on ne les paye pas avec des médicaments contre le diabète. Open Subtitles لا نستخدم المجرمين ونسدد أجرهم بعقاقير السكريّ.
    Aux États-Unis, par exemple, le diabète type 2 en est à atteindre des proportions d'épidémie, et le nombre d'enfants trop gros, voire obèses, a triplé depuis 20 ans. UN وفي أمريكا، على سبيل المثال، تزداد معدلات الإصابة بالسكري من النمط الثاني بنسب وبائية، وتضاعف عدد الأطفال الزائدي الوزن والبدناء ثلاث مرات خلال العقدين الأخيرين.
    Il est à remarquer que l'hypertension, le diabète, les maladies cardiaques et les ulcères à l'estomac sont les maladies les plus répandues parmi la population. UN ويلاحظ أن ارتفاع ضغط الدم والسكّري وأمراض القلب وقرحة المعدة هي أكثر الأمراض انتشاراً بين السكان.
    Parmi les questions examinées figurent les problèmes (par exemple le diabète) et les besoins de la population maorie et insulaire du Pacifique. UN ومن بين المسائل التي تم تناولها بالبحث مشكلات المصابين بمرض السكر مثلاً، واحتياجات شعوب الماوري وجزر المحيط الهادئ.
    Je savais pas qu'il avait le diabète. Open Subtitles لم أعرف بأنّه كان مريض بالسكر.
    Les complications liées à la grossesse, telles que l'hypertension artérielle, le diabète et l'anémie, sont dépistées à travers un programme de santé global et intégré et le traitement approprié est fourni au cas par cas. UN يتم التحري عن أمراض مضاعفات الحمل كالسكري والضغط وفقر الدم، من خلال برنامج مدمج وشمولي في الرعاية الصحية، ويتم التدخل حسب كل حالة بالعلاج المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus