"le diagramme" - Traduction Français en Arabe

    • الرسم البياني
        
    • في القاعة
        
    • ويبين الشكل
        
    • مخطط ترتيب
        
    • ويبيّن المخطط
        
    • برسوم بيانية
        
    • ويقدم الشكل
        
    • والرسم البياني
        
    • ويوضح الرسم
        
    • الرسم التخطيطي
        
    • في الرسم
        
    • ويوضح الشكل البياني
        
    le diagramme rend compte de ce scénario. UN وهذا السيناريو معروض بإيجاز في الرسم البياني.
    12. le diagramme ci-dessous donne un aperçu d'ensemble du processus, de ces principaux acteurs, procédures et activités. UN 12- ويوضح الرسم البياني الوارد أدناه أهم العناصر الفاعلة والإجراءات والأنشطة التي تشملها هذه العملية.
    Les délégations peuvent obtenir du Groupe du service des séances le diagramme indiquant la disposition des places (bureau S-B1-02, poste 3-7348 ou 3-9283). UN وثمة نسخ من مخطط ترتيب الجلوس في القاعة موجودة في وحدة خدمة الجلسات (الغرفة S-B1-02، الهاتف الفرعي 3-7348 أو (3-9283.
    On trouvera dans le diagramme 1 une illustration graphique du rendement cumulatif de la Caisse comparé à l'indice de référence. UN ويبين الشكل 1 أدناه العائدات التراكمية لمجموع قيمة الصندوق مقابل المعيار القياسي.
    Les délégations pourront obtenir au guichet des documents situé dans le bureau NL-01006 (poste 3-7373) le diagramme indiquant la disposition des places. UN وستكون نسخ من مخطط ترتيب الجلوس متاحة في منصة الوثائق الموجودة في الغرفة NL-01006 (الهاتف الفرعي 3-7373).
    le diagramme ci-après montre le recours à d'autres moyens de dialogue direct, prévu par les termes de référence. UN ويبيّن المخطط التالي استخدام الوسائل الأخرى من وسائل الحوار المباشر المتوقّعة بموجب الإطار المرجعي.
    En prévision de la mise en place du SIG dans les bureaux hors Siège, il a été communiqué à ces derniers le diagramme des comptes du SIG à utiliser lors de la conversion de leurs comptes aux fins de leur intégration dans le SIG. UN واستعدادا لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر، زودت هذه المكاتب برسوم بيانية عن الحسابات أعدها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي تستخدم في تحويل حسابات المكاتب ﻹدماجها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    le diagramme qui figure à l'annexe I du rapport illustre le modèle de gouvernance du projet tel qu'il a été modifié. UN ويُظهِر الرسم البياني في المرفق الأول للتقرير النموذج الإداري المعدل للمشروع.
    le diagramme ci-dessous est une illustration des indemnités octroyées par le Fonds entre 1995 et 2002 : UN وبين عامي 1995 و 2002، خصّص الصندوق منحا كما هو مبين في الرسم البياني أدناه:
    L'évolution au regard du statut professionnel en termes absolus est illustrée par le diagramme ci-dessous UN ويتضح في الرسم البياني التالي التغيُّر المطلق في الفئات.
    Sur la base d'un modèle proposé en 1982, les flux intrant et sortant des matières mises en dépôt auprès de l'AIEA sont illustrés dans le diagramme cidessous. UN واستناداً إلى نموذج اقتُرِح في عام 1982، يتضمن الرسم البياني التالي توضيحاً لتدفق المواد داخل وصاية الوكالة وخارجها.
    Sur la base d'un modèle proposé en 1982, les flux intrant et sortant des matières mises en dépôt auprès de l'AIEA sont illustrés dans le diagramme cidessous. UN واستناداً إلى نموذج اقتُرِح في عام 1982، يتضمن الرسم البياني التالي توضيحاً لتدفق المواد داخل وصاية الوكالة وخارجها.
    le diagramme cidessous est une illustration des indemnités octroyées par le Fonds entre 1995 et 2004 : UN وبين عامي 1995 و 2004، خصص الصندوق منحا على النحو المبين في الرسم البياني أدناه:
    Les délégations peuvent obtenir du Groupe du service des séances le diagramme indiquant la disposition des places (bureau S-B1-02, poste 3-7348 ou 3-9283). UN وثمة نسخ من مخطط ترتيب الجلوس في القاعة موجودة في وحدة خدمات الاجتماعات (الغرفة S-B1-02، الهاتف الفرعي 3-7348 أو (3-9283.
    Les délégations peuvent obtenir au Groupe du service des séances (Bureau des services de conférence et services d'appui) le diagramme indiquant la disposition des places pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale (bureau S-B1-02, poste 37348). UN وتوجد نسخ من مخطط ترتيب الجلوس في القاعة في وحدة خدمات الاجتماعات التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات )الغرفة S-B1-02، الفرع الهاتفي (37348.
    le diagramme 2 et le tableau 4 du rapport illustrent bien la rentabilité à long terme de la Caisse et montrent que les placements de la Caisse ont un meilleur profil de risque que l'indice de référence. UN ويبين الشكل 2 والجدول 4 من التقرير مردودية الصندوق في الأجل الطويل بشكل جيد ويبينان أن نسبة المخاطر التي يتعرض إليها الصندوق هي نسبة أقل من نسبة المؤشر القياسي.
    le diagramme ci-après illustre le processus à partir du présent exercice biennal et au cours du prochain cycle de quatre ans. UN 8 - ويبين الشكل التالي هذه العملية بدءا بفترة السنتين الحالية وبالنسبة لدورة السنوات الأربع التالية.
    22. le diagramme ci-après montre la période écoulée entre le début du processus d'examen et la soumission d'une réponse complète et finale à la liste de contrôle pour l'auto-évaluation. UN 22- ويبيّن المخطط التالي الفترات الزمنية التي تفصل بين بدء عملية الاستعراض وتقديم الرد الكامل والنهائي على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة.
    En prévision de la mise en place du SIG dans les bureaux hors Siège, il a été communiqué à ces derniers le diagramme des comptes du SIG à utiliser lors de la conversion de leurs comptes aux fins de leur intégration dans le SIG. UN واستعدادا لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر، زودت هذه المكاتب برسوم بيانية عن الحسابات أعدها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي تستخدم في تحويل حسابات المكاتب ﻹدماجها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    . le diagramme figurant en annexe présente une vue d'ensemble comparative de la répartition des ressources au fil des cycles, d'où ressortent les principales tendances suivantes : UN ويقدم الشكل البياني الوارد في المرفق لمحة عامة لمقارنة توزيع الموارد على مر الدورات، حيث يمكن ملاحظة الاتجاهات التالية:
    le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique. UN والرسم البياني التالي يوضح وضع ونسبة النساء على المستوى الإداري في الخدمة المدنية.
    206. le diagramme suivant illustre le programme de désarmement, démobilisation et réintégration (DDR) au Darfour. UN 206- ويوضح الرسم التالي برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور.
    le diagramme ciaprès illustre le lien qui existe entre les effets positifs du Programme et la mission de l'ONUDI: UN ويوضِّح الرسم التخطيطي التالي الصلة بين الفوائد وبيان المهمّة: الشكل 2:
    En vue de faciliter la discussion, on trouvera exposé dans le diagramme ci-après le schéma du processus de programmation. UN وتسهيلا لهذه المناقشة، جرى وضع إطار عام للعملية بكاملها على النحو الموضح في الرسم الوارد أدناه.
    le diagramme à l'annexe montre l'importance relative des fonds en question. UN ويوضح الشكل البياني الوارد في المرفق الحجم النسبي للموارد ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus