"le directeur de la division des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • مدير شعبة شؤون
        
    • مدير شعبة الشؤون
        
    • ومدير شعبة شؤون
        
    • ومدير شعبة الشؤون
        
    • لمدير شعبة شؤون
        
    le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations a fait un exposé explicatif. UN وأدلى مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات ببيان إيضاحي.
    Le rapport a été présenté par le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations. UN وعرض التقرير مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات.
    le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    L’interlocuteur désigné pour les activités du Commonwealth concernant la promotion de la démocratie est le Directeur de la Division des affaires politiques. UN ويعمل مدير شعبة الشؤون السياسية بمثابة منسق ﻷنشطة الرابطة الرامية إلى تشجيع الديمقراطية.
    le Directeur de la Division des affaires publiques du Département de l'information prend également la parole. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام.
    Je tiens également à remercier le Secrétaire général, le Conseiller juridique et le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour leur soutien. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام والمستشار القانوني ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم.
    le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer a signalé que la Division pourrait avoir des difficultés à participer à tous les ateliers en raison des exigences du travail au Siège. UN وقد ألمح مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى ما يمكن أن يطرأ من صعوبات أمام الشعبة بصدد مشاركتها في جميع حلقات العمل في ضوء مقتضيات العمل في المقر.
    le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    34. le Directeur de la Division des affaires économiques et sociales et de la coordination interinstitutions a fait une déclaration. UN ٤٣ - وأدلى ببيان مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات.
    le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. Il est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN وينسق مدير شعبة شؤون الجمعية العامة أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعيـة العامـة كما يضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, Serguei Tarassenko, a ouvert la réunion au nom du Secrétaire général. UN 5 - وافتتح الاجتماع باسم الأمين العام، سيرجي تراسينكو، مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية.
    le Directeur de la Division des affaires publiques du Département de l'information répond aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام على الأسئلة المطروحة.
    le Directeur de la Division des affaires publiques a ajouté que le secrétariat serait prêt à faire en sorte qu'une partie de la session annuelle soit consacrée à la commémoration de l'anniversaire. UN وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية.
    91. le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN ٩١ - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، واﻹجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات اﻷولوية.
    112. le Directeur de la Division des affaires publiques a souligné l'importance de la culture de communication au PNUD. UN ٢١١ - وأكد مدير شعبة الشؤون العامة أهمية ثقافة الاتصالات في البرنامج اﻹنمائي.
    Je voudrais également remercier de leur appui le Secrétaire général, le Conseiller juridique et le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN كما أود أن أشكر الأمين العام والمستشار القانوني ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم.
    Je tiens également à remercier le Secrétaire général, le Conseiller juridique et le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour leur soutien. UN كما أود أن أشكر الأمين العام، والمستشار القانوني، ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على المساعدة التي قدموها.
    Lui rendent également directement compte le commandant de la Force, le chef de la police civile et le Directeur de la Division des affaires politiques, ainsi que les chefs de trois bureaux de liaison installés, respectivement, à Pretoria, Kigali et Kampala, et de 12 antennes locales dans neuf provinces de la République démocratique du Congo. UN ويكون كذلك قائد القوة، ومفوض الشرطة المدنية ومدير شعبة الشؤون السياسية، ورؤساء ثلاثة مكاتب اتصالات في بريتوريا وكيغالي وكمبالا و 12 مكتبا ميدانيا في تسع محافظات في جمهورية الكونغو الديمقراطية مسؤولين مسؤولية مباشرة تجاه الممثل الخاص للأمين العام.
    14. Comme il est indiqué au paragraphe 69 du rapport, il est proposé un poste D-2 pour le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et un poste d'agent des services généraux (autres classes), dont le coût est estimé à 281 800 dollars. UN ١٤ - وكما ورد في الفقرة ٦٩ من التقرير، اقتُرحت وظيفة برتبة مد - ٢ لمدير شعبة شؤون الجمعية العامة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتقديم اﻷعمال السكرتارية، بكلفة مقدرة ﺑ ٠٨٠ ٢٨١ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus