"le directeur du projet" - Traduction Français en Arabe

    • مدير المشروع
        
    • مدير مشروع
        
    • لرئيس المشروع
        
    • ومدير المشروع
        
    • ومدير مشروع
        
    le directeur du projet sera nommé par l'ONG, en consultation avec le PNUD et avec l'assentiment de l'organe national de coordination. UN وتُعيّن المنظمة غير الحكومية مدير المشروع بالتشاور مع البرنامج الإنمائي وبعد موافقة السلطة الحكومية المنسّقة.
    Le choix des unités du PAM qui participeraient à l'étude était déjà fait et le directeur du projet pour le PAM prenait actuellement contact avec les administrateurs. UN وذكرت أنه تم اختيار وحدات البرنامج التي ستشترك في الدراسة وأن مدير المشروع بالبرنامج يقوم حاليا بالاتصال بالمديرين.
    le directeur du projet et les coordonnateurs des groupes d'étude ont conçu un cadre stratégique pour la réalisation des OMD. UN وأعد مدير المشروع ومنسقو فرق العمل إطارا استراتيجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    À cette occasion, le directeur du projet de l'UNRWA à Djénine a été menotté, un bandeau placé sur ses yeux et détenu dans le bureau pendant trois heures par les FDI. UN وفي أثناء هذا الاقتحام، كبـَّل جيش الدفاع الإسرائيلي مدير مشروع جنين وعصب عينيه واحتجزه في المكتب لثلاث ساعات.
    iii) Quatre mois de travail d'un fonctionnaire de l'administration qui sera chargé d'aider le directeur du projet à régler toutes les questions administratives (contrats avec les fournisseurs, paiements, budget, dotation en personnel, achats, liaison avec les bureaux hors Siège, etc.); UN ' ٣ ' أربعة أشهر عمل لموظف إداري يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع المسائل اﻹدارية، من قبيل العقود مع البائعين والمدفوعات والميزانية وتدبير الموظفين والمشتريات والاتصال بالمكاتب البعيدة عن المقر؛
    Des experts brésiliens et le directeur du projet ont participé à la réunion d'experts sur l'établissement de relations interentreprises, à Genève, à laquelle ils ont apporté une contribution concernant les meilleures pratiques au niveau opérationnel. UN وشارك خبراء من البرازيل ومدير المشروع في اجتماع الخبراء المعني بالروابط التجارية، وقدموا مساهماتهم بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتنفيذ.
    Actuellement, le directeur du projet fait rapport au Secrétaire général adjoint à la gestion, qui est le référent projet et qui préside le comité de pilotage du projet. UN وفي الوقت الراهن، يُـعـد مدير المشروع مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يقوم بدور الجهة المالكة للمشروع ورئيس لجنته التوجيهية.
    Très prochainement, Lyn Evans, le directeur du projet, Open Subtitles لين إيفانز، مدير المشروع المصادم قريبا جدا، لين إيفانز، مدير المشروع
    le directeur du projet sera responsable des contacts quotidiens avec les autorités nationales compétentes et le PNUD concernant les questions opérationnelles durant la réalisation du projet. UN ويكون مدير المشروع مسؤولا عن الاتصالات اليومية مع السلطات الوطنية المعنية والبرنامج الإنمائي بشأن المسائل التنفيذية أثناء تنفيذ المشروع.
    Il s'agissait d'une réponse à une demande formulée le 8 juin 1991 par le directeur du projet 144. UN وكان ذلك ردا على طلب وجهه مدير المشروع ١٤٤ في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    le directeur du projet est venu en consultation au Haut—Commissariat à Genève, en avril et août 1998. UN أجرى مدير المشروع مشاورات في مكتب المفوضية في جنيف في نيسان/أبريل وآب/أغسطس 1998.
    À propos du projet Umoja, le Comité s'est entretenu à plusieurs reprises avec le directeur du projet des progrès faits. UN 94 95 - فيما يتعلق بنظام أوموجا، عقدت اللجنة عدة جلسات مع مدير المشروع بشأن التقدم المحرز حتى الآن.
    En outre, le directeur du projet ne pouvait pas accéder aux données financières relatives au projet et n'avait pas non plus une vue d'ensemble de l'utilisation du budget, ce qui a entravé la gestion efficace des ressources disponibles pour les fonctions d'appui à la gestion du projet. UN يضاف إلى ذلك أن مدير المشروع لم يكن مطلعا على البيانات المالية للمشروع أو على مستويات الميزانية عموما، الأمر الذي أعاق الإدارة الفعالة للموارد المتاحة لمهام الدعم المتعلقة بإدارة المشروع.
    le directeur du projet continue d'établir toutes les semaines des mises à jour concernant le projet à l'intention du Groupe exécutif de gestion présidé par le Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال مدير المشروع يقدم إحاطات أسبوعية بشأن آخر مستجدات المشروع إلى فريق الإدارة التنفيذية الذي يرأسه وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    le directeur du projet est habilité à invoquer ces principes pour décider s'il convient de donner suite aux demandes émanant des unités administratives en vue de financer les coûts associés au projet au moyen du budget d'Umoja. UN ويتمتع مدير المشروع بصلاحية استخدام المبادئ المتفق عليها للبت فيما إذا كان ينبغي تلبية الطلبات الواردة من وحدات الأعمال للحصول على الموارد لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة من ميزانية مشروع أوموجا.
    À propos d'Umoja, le Comité consultatif s'est entretenu à plusieurs reprises avec le directeur du projet des progrès faits jusqu'ici. UN 77 - وفيما يتعلق بمشروع أوموجا، عقدت اللجنة عدة جلسات مع مدير المشروع بشأن التقدم المحرز حتى الآن.
    le directeur du projet Umoja avait également prévu d'organiser des séances de formation bilatérale avec les hauts dirigeants des entités dans lesquelles Umoja serait déployé, dans le cadre du Centre de formation à Umoja. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم مدير مشروع أوموجا عقد جلسات ثنائية في أكاديمية أوموجا مع رئيس كل كيان من الكيانات التي تقوم بنشره.
    le directeur du projet IPSAS a été chargé du suivi et de faire rapport sur la valorisation des avantages. UN 18 - ووَقَعت مسؤولية متابعة تحقيق الفوائد والإبلاغ عنها على عاتق مدير مشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    iii) Quatre mois de travail d’un fonctionnaire de l’administration qui sera chargé d’aider le directeur du projet à régler toutes les questions administratives (contrats avec les fournisseurs, paiements, budget, dotation en personnel, achats, liaison avec les bureaux hors Siège, etc.); UN ' ٣ ' أربعة أشهر عمل لموظف إداري يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع المسائل اﻹدارية، من قبيل العقود مع البائعين والمدفوعات والميزانية وتدبير الموظفين والمشتريات والاتصال بالمكاتب البعيدة عن المقر؛
    i) Quatre mois de travail d'un coordonnateur de l'exécution qui sera chargé d'aider le directeur du projet à entreprendre toutes les activités liées à l'exécution, notamment pour le compte des bureaux hors siège, ainsi que de coordonner les activités de formation et de sécurisation, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines et la Division des services électroniques; UN ' ١ ' أربعة أشهر عمل لمنسق تنفيذ يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ، ولا سيما للمكاتب البعيدة عن المقر، ويضطلع بالمسؤولية عن تنسيق مسائل التدريب واﻷمن بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الخدمات الالكترونية؛
    Les travaux sur ce sujet se poursuivront sous la supervision du Directeur de cabinet et le Secrétaire général adjoint à la gestion et le directeur du projet participeront à toutes les réunions qui porteront sur les initiatives susmentionnées. UN وسيستمر هذا العمل تحت قيادة رئيس مكتب الأمين العام وسيشارك وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير المشروع في جميع الجلسات التي تناقش فيها هذه المبادرات.
    le directeur du projet est membre du Comité de gestion. UN ومدير مشروع أوموجا هو عضو في لجنة الشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus