"le directeur exécutif a remercié les délégations" - Traduction Français en Arabe

    • وشكر المدير التنفيذي الوفود
        
    • شكر المدير التنفيذي الوفود
        
    • المدير التنفيذي بالشكر للوفود
        
    • المدير التنفيذي عن تقديره للوفود
        
    • ووجه المدير التنفيذي الشكر للوفود
        
    • وتوجه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود
        
    • أزجى المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود
        
    • المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود على
        
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations encourageantes. UN 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations encourageantes. UN 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leur vif plaidoyer en faveur d'un financement au titre des ressources ordinaires. UN 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية.
    346. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives. UN ٣٤٦ - شكر المدير التنفيذي الوفود لتعليقاتها البنﱠاءة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations, de leur appui et de leur participation soutenue pendant tout le processus de l'examen à mi-parcours. UN 84 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر للوفود على تعليقاتها ودعمها ومشاركتها المتواصلة طوال عملية استعراض منتصف المدة.
    125. le Directeur exécutif a remercié les délégations et le PNUD de leurs encouragements. UN ١٢٥ - وأعرب المدير التنفيذي عن تقديره للوفود ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لكلماتهم المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs commentaires encourageants et leur appui au mandat du FNUAP. UN 57 - ووجه المدير التنفيذي الشكر للوفود لما أبدته من تعليقات مشجعة ودعمها لولاية صندوق السكان.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives et de leur solide appui en rappelant l'importance du soutien que le Conseil d'administration avait apporté à l'UNOPS au cours des deux dernières années. UN 54 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها البناءة، وعلى ما أظهرته من تأييد قوي، وكرر التأكيد على أهمية الدعم الذي قدمه المجلس إلى المكتب على مدى السنتين السابقتين.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur reconnaissance du travail humanitaire du Fonds et pour leurs encouragements. UN 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leur vif plaidoyer en faveur d'un financement au titre des ressources ordinaires. UN 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur reconnaissance du travail humanitaire du Fonds et pour leurs encouragements. UN 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه.
    93. le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur appui et pour la contribution qu'elles ont apportée aux débats sur la question de la délégation de pouvoir pendant la troisième session ordinaire et la session annuelle de 1999. UN ٩٣ - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تأييدها ومساهمتها في المناقشة التي دارت بشأن مسألة تفويض السلطة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ وفي الدورة السنوية لعام ١٩٩٩.
    93. le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur appui et pour la contribution qu'elles ont apportée aux débats sur la question de la délégation de pouvoir pendant la troisième session ordinaire et la session annuelle de 1999. UN 93 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تأييدها ومساهمتها في المناقشة التي دارت بشأن مسألة تفويض السلطة في الدورة العادية الثالثة لعام 1999 وفي الدورة السنوية لعام 1999.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations et a pris note de ce que quelques délégations avaient encouragé le Bureau à prendre l'initiative d'aider les gouvernements des pays en développement à renforcer leurs capacités et à leur fournir une assistance dans le domaine de la passation de marchés. UN 46 - وشكر المدير التنفيذي الوفود وأشار إلى تشجيع بعض الوفود للمكتب على التواصل مع حكومات البلدان النامية من أجل بناء قدراتها ومساعدتها في عمليات الشراء.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs observations positives tout en réaffirmant que l'UNOPS s'était engagé en faveur de la coordination et de la cohérence du système des Nations Unies. UN 80 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على التعليقات الإيجابية التي قدمتها وأكد لها بأن المكتب ملتزم بضمان الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs observations positives tout en réaffirmant que l'UNOPS s'était engagé en faveur de la coordination et de la cohérence du système des Nations Unies. UN 80 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على التعليقات الإيجابية التي قدمتها وأكد لها بأن المكتب ملتزم بضمان الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    346. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives. UN ٣٤٦ - شكر المدير التنفيذي الوفود لتعليقاتها البنﱠاءة.
    310. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations, dans lesquelles il a trouvé encouragement et appui, en relevant tout particulièrement que l'UNOPS était en parfait accord avec la priorité à accorder à l'assistance visant à créer les capacités suffisantes dans les pays en développement, idée à laquelle il était fermement attaché. UN ٣١٠ - شكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة والمؤيدة، ولاحظ بخاصة الموافقة التامة من مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع على اﻷولوية المعلقة على المعاونة والمساعدة في بناء قدرات مجدية في البلدان النامية والتزامه بذلك.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations, de leur appui et de leur participation soutenue pendant tout le processus de l'examen à mi-parcours. UN 84 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر للوفود على تعليقاتها ودعمها ومشاركتها المتواصلة طوال عملية استعراض منتصف المدة.
    125. le Directeur exécutif a remercié les délégations et le PNUD de leurs encouragements. UN 125 - وأعرب المدير التنفيذي عن تقديره للوفود ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكلماتهم المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs commentaires encourageants et leur appui au mandat du FNUAP. UN 57 - ووجه المدير التنفيذي الشكر للوفود لما أبدته من تعليقات مشجعة ودعمها لولاية صندوق السكان.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations constructives et de leur solide appui en rappelant l'importance du soutien que le Conseil d'administration avait apporté à l'UNOPS au cours des deux dernières années. UN 54 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها البناءة، وعلى ما أظهرته من تأييد قوي، وكرر التأكيد على أهمية الدعم الذي قدمه المجلس إلى المكتب على مدى السنتين السابقتين.
    285. le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs félicitations et leurs paroles d'encouragement et souligné que les réalisations de l'UNOPS étaient le fruit des efforts de l'équipe tout entière, y compris les membres de l'organe de concertation entre l'administration et le personnel, le personnel de New York et celui des antennes du Bureau. UN ٢٨٥ - أزجى المدير التنفيذي الشكر إلى الوفود على ما قدمته من تهنئة وما أبدته من تشجيع، وأشار إلى أن نجاح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ما كان يمكن تحقيقه دون الجهود التي بذلها فريق المكتب برمته، بمن في ذلك أعضاء منتدى إدارة شؤون الموظفين، وكذلك الموظفون في نيويورك، والمكاتب الخارجية للمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus