"le directeur exécutif d'établir" - Traduction Français en Arabe

    • المدير التنفيذي أن يعد
        
    • المدير التنفيذي وضع
        
    • من المدير التنفيذي إعداد
        
    Prie le Directeur exécutif d'établir ce rapport dès que possible et de le présenter au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Le présent document vise à donner suite au paragraphe 1 de la décision 24/5 dans lequel le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif d'établir un rapport qui : UN أعدت هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 1 من مقرر مجلس الإدارة 24/5، الذي يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا يتضمن ما يلي:
    Durant l’examen de la décision SS.V/2, le représentant de l’Australie avait proposé d’inclure un paragraphe supplémentaire, dans lequel le Conseil prierait le Directeur exécutif d’établir un rapport sur les aspects environnementaux de la gestion des océans, à titre de contribution aux travaux de la Commission du développement durable à sa septième session en 1998. UN ٧ - أثناء عملية اعتماد المقرر د إ - ٥/٢، اقترح ممثل استراليا تضمين فقرة إضافية فيه، يطلب المجلس بموجبها إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا حول الجوانب البيئية ﻹدارة المحيطات، كمساهمة في أعمال اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها السابعة، في عام ١٩٩٨.
    17. Décide d'améliorer la transparence et l'ouverture dans ses travaux et, à cet égard, prie le Directeur exécutif d'établir par écrit une politique d'accès à l'information; UN 17 - يقرِّر تعزيز الشفافية والانفتاح في أعماله، وفي هذا الصدد، يطلب إلى المدير التنفيذي وضع سياسة مكتوبة بشأن الحصول على المعلومات؛
    Fonds pour l'environnement : dans sa décision 24/9, le Conseil d'administration priait le Directeur exécutif d'établir le budget du programme d'activités du Fonds pour l'environnement pour 2010-2011 d'un montant de 140 millions de dollars, la réserve du programme du fonds et le budget d'appui non compris. UN 13 - صندوق البيئة: إعمالاً لمقرر مجلس الإدارة 24/9، طلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي إعداد ميزانية لصندوق البيئة في حدود 140.0 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، باستثناء احتياطي برنامج صندوق البيئة وميزانية الدعم.
    Prie le Directeur exécutif d'établir un rapport faisant état des résultats de la réunion internationale en vue de son examen par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-troisième session; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن نتائج الاجتماع الدولي لتقديمه إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    20. Prie le Directeur exécutif d'établir un rapport sur tous les aspects du renforcement financier aux fins de son examen par le Conseil d'administration, à sa neuvième session extraordinaire, en 2006; UN 20 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن جميع أوجه التدعيم المالي لكي ينظر فيها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2006؛
    1. Prie le Directeur exécutif d'établir un rapport faisant état des résultats de la réunion internationale en vue de son examen par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-troisième session; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن نتائج الاجتماع الدولي لتقديمه إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    Le Conseil/Forum a aussi décidé de prier le Directeur exécutif d'établir un rapport de compilation sur les considérations d'environnement et d'équité relatives aux pratiques d'achat actuelles du Programme des Nations Unies pour l'environnement et une évaluation de sa performance et de les présenter au Conseil d'administration pour examen à sa vingt-quatrième session. UN 50 - كما قرر أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً جامعاً عن الاعتبارات البيئية والاعتبارات المتعلقة بالإنصاف فيما يتعلق بممارسات المشتريات القائمة حالياً في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتقييماً لإدائه وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة للنظر فيه أثناء دورته الرابعة والعشرين.
    2. Prie le Directeur exécutif d'établir un rapport de compilation sur les considérations d'environnement et d'équité relatives aux pratiques d'achat actuelles au Programme des Nations Unies pour l'environnement et une évaluation de sa performance et de le présenter au Conseil d'administration; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً تجميعياً عن الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف بشأن ممارسات المشتريات الراهنة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتقييماً لأدائه، وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين للنظر فيه؛
    4. Prie le Directeur exécutif d'établir le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 20082009 ainsi que pour l'exercice 20102011 en se fondant notamment sur la stratégie de l'Office pour la période 20082011 ; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 وكذلك لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى جملة أمور، منها استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    17. Décide d'améliorer la transparence et l'ouverture dans ses travaux et, à cet égard, prie le Directeur exécutif d'établir par écrit une politique d'accès à l'information; UN 17 - يقرِّر تعزيز الشفافية والانفتاح في أعماله، وفي هذا الصدد، يطلب إلى المدير التنفيذي وضع سياسة مكتوبة بشأن الحصول على المعلومات؛
    Dans sa résolution 2007/12, le Conseil économique et social a prié le Directeur exécutif d'établir le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour les exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 en se fondant notamment sur la stratégie de l'Office pour la période 2008-2011. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/12 من المدير التنفيذي إعداد الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011 استناداً إلى جملة أمور منها استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus