le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime prend la parole. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان. |
le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, Yuri Fedotov, a également participé à la séance. | UN | وشارك في الجلسة أيضا يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
La délégation vietnamienne remercie également le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de son exposé clair et riche en informations et de son rapport. | UN | ويثني وفدها أيضا على المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لعرضه وتقريره الزاخرين بالمعلومات. |
le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a ouvert le débat thématique par une déclaration. | UN | وألقى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهل بها افتتاح مناقشة الموضوع المحوري. |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Réunion d'information avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les travaux du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
103. À la 16e séance, le 6 mai 1999, le Directeur exécutif de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a fait une déclaration. | UN | ٣٠١ - في الجلسة ٦١ ، المعقودة في ٦ أيار/مايو ٩٩٩١ ، أدلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان . |
Le Directeur exécutif de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime remplit aussi les fonctions de Directeur général de l’Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ويقوم المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أيضا بمهام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا . |
La Commission tient ensuite un dialogue avec le Directeur exécutif de l’Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime auquel participent les représentants du Pakistan, de la Colombie, de la République islamique d’Iran, de l’Algérie, du Mexique, du Rwanda, de la Chine et de l’Égypte. | UN | ثم انخرطت اللجنة في حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة شارك فيه ممثلو باكستان، وكولومبيا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والجزائر، والمكسيك، ورواندا، والصين، ومصر. |
8. Prie le Directeur exécutif de l'Office de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-quatrième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Directeur exécutif de l'Office de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-quatrième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Il s'est également entretenu avec le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) au sujet de nouvelles activités conjointes qui seront menées avec le Bureau. | UN | وأجرى أيضا مناقشات مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن القيام بالمزيد من الأنشطة المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
le Directeur exécutif de l'Office a rencontré récemment les acteurs concernés en vue d'examiner les obstacles que rencontre l'Office dans son travail. | UN | واجتمع المدير التنفيذي للمكتب مؤخرا بالجهات الفاعلة ذات الصلة لمناقشة العقبات القائمة في طريق عمله. |
Des déclarations de clôture ont été faites par le Président de la Conférence et le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | وألقى رئيس المؤتمر والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بيانين ختاميين. |
7. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de soumettre à la Commission des stupéfiants, à la reprise de sa cinquantième session, un rapport indiquant les activités à moyen terme de la stratégie prévues pour la période 2008-2009 et le coût estimatif de leur mise en œuvre; | UN | 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الخمسين المستأنفة تقريرا يحدد أنشطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المزمع الاضطلاع بها في الفترة 2008-2009 والتكلفة المقدرة لتنفيذ تلك الأنشطة؛ |