"le directeur exécutif et le comité" - Traduction Français en Arabe

    • المدير التنفيذي ولجنة
        
    La collaboration étroite entre le Directeur exécutif et le Comité des Représentants permanents, y compris avec les groupes de travail de celui-ci, est maintenant un élément important de l'activité intergouvernementale du Centre. UN وأصبح التعاون الوثيق بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بما في ذلك أفرقتها العاملة، معلماً ذا مغزى من معالم الأنشطة الحكومية الدولية للمركز .
    3. Se félicite des consultations approfondies entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 3 - يرحِّب بالمشاورات المستفيضة التي أُجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013؛
    3. Se félicite des consultations approfondies qui ont eu lieu entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'élaboration du projet de stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 et du projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين() بشأن إعداد مشروع الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 ومشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    Se félicite des consultations approfondies qui ont eu lieu entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'élaboration du projet de stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 et du projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين() بشأن إعداد مشروع الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 ومشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    12. Se félicite des nombreuses consultations entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; UN 12 - يرحب بالمشاورات الموسعة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، ويطلب إلى المدير التنفيذي المواظبة على عقد هذه المشاورات عند إعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    12. Se félicite des nombreuses consultations entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2008-2009 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; UN 12 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين أثناء إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل عقد هذه المشاورات عند إعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    3. Se félicite des consultations approfondies entre le Directeur exécutif et le Comité des Représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget et du programme de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 et prie le Directeur exécutif de tenir à l'avenir le même type de consultations aux fins d'établissement de tous les budgets et programmes de travail biennaux futurs; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي أجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل للفترة 2010-2011 ويطلب من المدير التنفيذي إجراء مشاورات كهذه لإعداد جميع ميزانيات وبرامج عمل فترات السنتين في المستقبل؛
    3. Se félicite des consultations approfondies entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 et prie le Directeur exécutif de tenir à l'avenir le même type de consultations aux fins d'établissement de tous les budgets et programmes de travail biennaux futurs; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي أجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2010 - 2011 ويطلب من المدير التنفيذي إجراء مشاورات كهذه لإعداد جميع ميزانيات وبرامج عمل فترات السنتين في المستقبل؛
    Le Comité consultatif s'est félicité de l'étroite coopération entre le Directeur exécutif et le Comité des Représentants permanents, et il prie le Directeur exécutif, lorsqu'il présentera le projet de budget pour l'exercice biennal 2008-2009, de signaler les enseignements tirés du recours à ces mécanismes d'ajustement, ainsi que les difficultés rencontrées, le cas échéant. UN وترحب اللجنة بالتعاون الوثيق بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين، وتطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم في ميزانيته المقترحة للفترة 2008 - 2009 بإعداد تقرير عن الدروس المستفادة والصعاب التي ظهرت عند استخدام تلك الآليات وذلك لأجل إجراء التعديلات الضرورية للميزانية.
    9. Se félicite des nombreuses consultations entre le Directeur exécutif et le Comité des représentant permanents en vue de l'établissement du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2006-2007 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; UN 9 - يرحب بالمشاورات الموسعة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2006 - 2007، ويطلب إلى المدير التنفيذي عقد هذه المشاورات بانتظام لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    Se félicite des consultations étendues entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents pour la préparation du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2004-2005 et prie le Directeur exécutif d'organiser régulièrement de telles consultations pour l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; UN 10 - يرحب بالمشاورات المكثفة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2004 - 2005، ويطلب إلى المدير التنفيذي عقد هذه المشاورات بانتظام لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    11. Se félicite des consultations étendues entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents pour la préparation du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2004-2005 et prie le Directeur exécutif d'organiser régulièrement de telles consultations pour l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; UN 11 - يرحب بالمشاورات المكثفة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2004 - 2005، ويطلب إلى المدير التنفيذي عقد هذه المشاورات بانتظام لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    13. Se félicite des nombreuses consultations entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2006-2007 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal; UN 13 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي جرت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين إبان إعداد مشروع ميزانية وبرنامج عمل فترة السنتين 2006-2007، ويطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تلك المشاورات بشأن إعداد كل ميزانية وبرنامج عمل لفترة سنتين؛
    Se félicite des consultations intenses entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents pour la préparation du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 et prie le Directeur exécutif de régulariser ces consultations pour la préparation de chaque budget et programme de travail biennal; UN 10 - يرحب بالمشاورات المكثفة بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003، ويطلب إلى المدير التنفيذي تنظيم هذه المشاورات لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل فترة سنتين؛
    10. Se félicite des consultations intenses entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents pour la préparation du projet de budget et de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 et prie le Directeur exécutif de régulariser ces consultations pour la préparation de chaque budget et programme de travail biennal; UN 10 - يرحب بالمشاورات المكثفة بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشروع الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003، ويطلب إلى المدير التنفيذي تنظيم هذه المشاورات لإعداد كل ميزانية وبرنامج عمل فترة سنتين؛
    3. Se félicite des consultations approfondies entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 et prie le Directeur exécutif de tenir à l'avenir le même type de consultations aux fins d'établissement de tous les budgets et programmes de travail biennaux futurs; UN 3 - يرحب بالمشاورات المستفيضة التي أجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2010 - 2011 ويطلب من المدير التنفيذي إجراء مشاورات كهذه لإعداد جميع ميزانيات وبرامج عمل فترات السنتين في المستقبل؛
    3. Se félicite des consultations approfondies entre le Directeur exécutif et le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de programme de travail et du projet de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 et prie le Directeur exécutif de tenir à l'avenir le même type de consultations aux fins de l'établissement de tous les programmes de travail et budgets futurs; UN 3 - يرحِّب بالمشاورات المستفيضة التي أُجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013 ويطلب إلى المدير التنفيذي عقد مشاورات كهذه من أجل إعداد جميع برامج العمل والميزانيات في المستقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus